Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
וסמך את ידו על ראשׁו ושׁחט אתו לפני אהל מועד וזרקו בני אהרן את דמו על המזבח סביב׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y pondrá su mano sobre la cabeza de ella, y la degollará delante del tabernáculo del testimonio; y los hijos de Aarón rociarán su sangre sobre el altar en derredor.
English
King James Bible 1769
And he shall lay his hand upon the head of it, and kill it before the tabernacle of the congregation: and the sons of Aaron shall sprinkle the blood thereof upon the altar round about.
King James Bible 1611
And he shall lay his hand vpon the head of it, and kill it before the Tabernacle of the Congregation: and the sonnes of Aaron shall sprinckle the blood thereof vpon the Altar, round about.
Green's Literal Translation 1993
And he shall lay his hand on its head and shall slaughter it in front of the tabernacle of the congregation. And the sons of Aaron shall sprinkle its blood all around on the altar.
Julia E. Smith Translation 1876
And he placed his hand upon his head and slaughtered it before the tent of appointment: and Aaron's sons sprinkled the blood upon the altar round about
Young's Literal Translation 1862
and hath laid his hand on its head, and hath slaughtered it before the tent of meeting, and sons of Aaron have sprinkled its blood on the altar round about;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And he shall lay his hand upon the head of it, and kill it before the tabernacle of the congregation: and the sons of Aaron shall sprinkle its blood upon the altar round about.
Bishops Bible 1568
And put his hande vpon the head of it, and kyll it before the tabernacle of the congregation: and the sonnes of Aaron shall sprinkle the blood therof vpon the aulter rounde about
Geneva Bible 1560/1599
And shall put his hande vpon the head of it, and kill it before the Tabernacle of the Congregation, and the sonnes of Aaron shall sprinkle the blood thereof vpon the altar round about.
The Great Bible 1539
& put his hande vpon the heade of it, and kyll it before the Tabernacle of the couenaunt, and the sonnes of Aaron shall sprinkle the bloude therof vpon the alter rounde about.
Matthew's Bible 1537
& put his hande vpon the head of it, and kyl it before the tabernacle of wytnes, and the sonnes of Aaron shal sprinkle the bloud thereof vpon the aulter round aboute.
Coverdale Bible 1535
he shal laye his hande vpon the heade of it, and kyll it before the Tabernacle of wytnesse. And Aarons sonnes shal sprekle the bloude rounde aboute vpo the altare,
Wycliffe Bible 1382
he schal sette his hond on the heed therof, and he schal offre it in to the entryng of the tabernacle of witnessyng; and the sones of Aaron schulen schede the blood therof bi the cumpas of the auter.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely