Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Leviticus 4:27

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ואם נפשׁ אחת תחטא בשׁגגה מעם הארץ בעשׂתה אחת ממצות יהוה אשׁר לא תעשׂינה ואשׁם׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y si alguna persona del común del pueblo pecare por yerro, haciendo algo contra alguno de los mandamientos de Jehová en cosas que no se han de hacer, y delinquiere;

 

English

King James Bible 1769

And if any one of the common people sin through ignorance, while he doeth somewhat against any of the commandments of the LORD concerning things which ought not to be done, and be guilty;

King James Bible 1611

And if any one of the common people sinne through ignorance, while he doeth somewhat against any of the commandements of the Lord, concerning things which ought not to be done, and be guiltie:

Green's Literal Translation 1993

And if any person of the people of the land sins through ignorance by doing that which is not to be done, against one of the commands of Jehovah, and is guilty;

Julia E. Smith Translation 1876

And if one shall sin from the people of the land in erring, in doing one from the commands of Jehovah which shall not be done, and being guilty;

Young's Literal Translation 1862

`And if any person of the people of the land sin through ignorance, by his doing `something against' one of the commands of Jehovah `regarding things' which are not to be done, and hath been guilty --

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And if any one of the common people shall sin through ignorance, while he doeth somewhat against any of the commandments of the LORD concerning things which ought not to be done, and be guilty;

Bishops Bible 1568

If one of the common people of the lande sinne through ignoraunce, & commit any of the thynges which the Lord hath forbidden in his comaundementes to be done, and so hath trespassed

Geneva Bible 1560/1599

Likewise if any of the people of ye lande shall sinne through ignoraunce in doing against any of the commandements of the Lord, which should not be done, and shall offend,

The Great Bible 1539

If one of the comen people of the lande synne thorowe ignoraunce, and commytte any of the thynges whiche the Lorde hath forbydden in hys commaundementes to be done, and so hath trespaced:

Matthew's Bible 1537

If one of the common people of the land sinne thorowe ignoraunce and commit anye of the thynges whych the Lord hath forbydden in hys commaundementes to be done & so hath trespaced,

Coverdale Bible 1535

Wha a soule of ye comon people synneth ignorauntly, doinge eny thinge agaynst the comaundement of the LORDE, yt he ought not to do, & so offendeth,

Wycliffe Bible 1382

That if a soule of the puple of the lond synneth bi ignoraunce, that he do ony thing of these that ben forbodun in the lawe of the Lord, and trespassith,

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely