Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Leviticus 4:29

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

וסמך את ידו על ראשׁ החטאת ושׁחט את החטאת במקום העלה׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y pondrá su mano sobre la cabeza de la expiación, y la degollará en el lugar del holocausto.

 

English

King James Bible 1769

And he shall lay his hand upon the head of the sin offering, and slay the sin offering in the place of the burnt offering.

King James Bible 1611

And he shall lay his hand vpon the head of the sinne offering, and slay the sin offering in the place of the burnt offering.

Green's Literal Translation 1993

then he shall lay his hand on the head of the sin offering and shall slaughter the sin offering in the place of the burnt offering.

Julia E. Smith Translation 1876

And he placed his hand upon the head of the sin, and he slaughtered the sin in the place of the burnt-offering.

Young's Literal Translation 1862

and he hath laid his hand on the head of the sin-offering, and hath slaughtered the sin-offering in the place of the burnt-offering.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And he shall lay his hand upon the head of the sin-offering, and slay the sin-offering in the place of the burnt-offering.

Bishops Bible 1568

And lay his hande vpon the head of the sinne offeryng, and slay the sinne offering in the place of burnt offerynges

Geneva Bible 1560/1599

And he shall lay his hand vpon the head of the sinne offring, and slay the sinne offring in the place of burnt offring.

The Great Bible 1539

and laye hys hande vpon the heed of the offeringe, and slee it in the place of burntofferynges.

Matthew's Bible 1537

& laye hys hand vpon the head of the synne offering & slea it in the place of burnt offringes

Coverdale Bible 1535

and shal laye his hande vpon the heade of the synofferynge, & slaye it in the place of the burntofferynges.

Wycliffe Bible 1382

and he schal sette hond on the heed of the sacrifice which is for synne, and he schal offre it in the place of brent sacrifice.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely