Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Leviticus 6:2

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

(5:21) נפשׁ כי תחטא ומעלה מעל ביהוה וכחשׁ בעמיתו בפקדון או בתשׂומת יד או בגזל או עשׁק את עמיתו׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Cuando una persona pecare, é hiciere prevaricación contra Jehová, y negare á su prójimo lo encomendado ó dejado en su mano, ó bien robare, ó calumniare á su prójimo;

 

English

King James Bible 1769

If a soul sin, and commit a trespass against the LORD, and lie unto his neighbour in that which was delivered him to keep, or in fellowship, or in a thing taken away by violence, or hath deceived his neighbour;

King James Bible 1611

If a soule sinne, and commit a trespasse against the Lord, and lie vnto his neighbour in that which was deliuered him to keepe, or in fellowship, or in a thing taken away by violence, or hath deceiued his neighbour:

Green's Literal Translation 1993

If any person sins and is slyly treacherous against Jehovah, and deals falsely with his neighbor concerning a deposit, or concerning security, or by robbery, or has extorted his neighbor,

Julia E. Smith Translation 1876

When a soul shall sin and cover a transgression against Jehovah, and lie against his neighbor in a deposit, or in trust of the hand, or in robbery, or oppressing his neighbor;

Young's Literal Translation 1862

`When any person doth sin, and hath committed a trespass against Jehovah, and hath lied to his fellow concerning a deposit, or concerning fellowship, or concerning violent robbery, or hath oppressed his fellow;

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

If a soul shall sin, and commit a trespass against the LORD, and lie to his neighbor, in that which was delivered him to keep, or in fellowship, or in a thing taken away by violence, or hath deceived his neighbor;

Bishops Bible 1568

If a soule sinne and trespasse agaynst the Lorde, and denie vnto his neyghbour that which was taken him to kepe, or that was put into his hands, or doth violent robberie or wrong vnto his neyghbour

Geneva Bible 1560/1599

If any sinne and commit a trespasse against the Lord, and denie vnto his neighbour that, which was take him to keepe, or that which was put to him of trust, or doth by robberie, or by violence oppresse his neighbour,

The Great Bible 1539

yf a soule synne and trespace agaynst the Lorde, and denye vnto hys neyghboure that which was taken hym to kepe, or that was put into hys hande, or doth violent robbery or wronge vnto hys neyghboure,

Matthew's Bible 1537

when a soule synneth and trespaceth agaynste the Lorde, and denyeth vnto hys neyghboure that whyche was taken hym to keepe, or that was putte vnder hys hande, or that whych he hath violently taken away, or that which he hath deceaued his neighbour of wt soteltie,

Coverdale Bible 1535

Whan a soule synneth, & trespaceth agaynst the LORDE, so that he denyeth vnto his neghboure that which he gaue him to kepe, or that was put vnder his hande, or that he hath violently taken awaye, or gotten vnrighteously,

Wycliffe Bible 1382

and seide, A soule that synneth, and dispisith the Lord, and denyeth to his neiybore a thing bitakun to kepyng, that was bitakun to his feith, ethir takith maisterfuli a thing bi violence, ether makith fals chaleng,

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely