Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Leviticus 6:6

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

(5:25) ואת אשׁמו יביא ליהוה איל תמים מן הצאן בערכך לאשׁם אל הכהן׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y por su expiación traerá á Jehová un carnero sin tacha de los rebaños, conforme á tu estimación, al sacerdote para la expiación.

 

English

King James Bible 1769

And he shall bring his trespass offering unto the LORD, a ram without blemish out of the flock, with thy estimation, for a trespass offering, unto the priest:

King James Bible 1611

And hee shall bring his trespasse offering vnto the Lord, a ramme without blemish out of the flocke, with thy estimation, for a trespasse offering vnto the Priest.

Green's Literal Translation 1993

And he shall bring his guilt offering to Jehovah: a ram, a perfect one out of the flock, at your evaluation for a guilt offering, to the priest.

Julia E. Smith Translation 1876

And he shall bring his trespass to Jehovah, a blameless ram from the sheep by thy estimation, for the trespass, to the priest

Young's Literal Translation 1862

`And his guilt-offering he bringeth in to Jehovah, a ram, a perfect one, out of the flock, at thy estimation, for a guilt-offering, unto the priest,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And he shall bring his trespass-offering to the LORD, a ram without blemish out of the flock, with thy estimation, for a trespass-offering, to the priest:

Bishops Bible 1568

And let him bryng for his trespasse vnto the Lorde a Ramme without blemishe out of the flocke, that is esteemed worth a trespasse offering vnto ye priest

Geneva Bible 1560/1599

Also he shall bring for his trespasse vnto the Lord, a ramme without blemish out of the flocke in thy estimation worth two shekels for a trespasse offring vnto the Priest.

The Great Bible 1539

and let hym brynge for hys trespace vnto the Lord, a Ram wythout blemishe out of the flocke (that is estemed worth a trespace offrynge) vnto the preaste.

Matthew's Bible 1537

& shal bryng for hys trespace offerynge vnto the Lorde a ram wythout blemysh out of the flocke, that is estemed worth a trespace offering vnto the prieste.

Coverdale Bible 1535

But for his trespace he shall brynge for the LORDE (euen vnto the prest) a ramme from the flocke without blemysh, that is worth a trespace offerynge.

Wycliffe Bible 1382

Sotheli for his synne it schal offre a ram vnwemmed of the floc, and it schal yyue that ram to the preest, bi the valu and mesure of the trespas;

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely