Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
(6:8) והרים ממנו בקמצו מסלת המנחה ומשׁמנה ואת כל הלבנה אשׁר על המנחה והקטיר המזבח ריח ניחח אזכרתה ליהוה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y tomará de él un puñado de la flor de harina del presente, y de su aceite, y todo el incienso que está sobre el presente, y harálo arder sobre el altar por memoria, en olor suavísimo á Jehová.
English
King James Bible 1769
And he shall take of it his handful, of the flour of the meat offering, and of the oil thereof, and all the frankincense which is upon the meat offering, and shall burn it upon the altar for a sweet savour, even the memorial of it, unto the LORD.
King James Bible 1611
And he shall take of it his handfull, of the flowre of the meat offering, and of the oyle therof, and all the frankincense which is vpon the meat offring, and shall burne it vpon the Altar, for a sweet sauour, euen the memoriall of it vnto the Lord.
Green's Literal Translation 1993
And he shall lift from it his handful of the flour of the food offering, and of its oil, and all the frankincense on the food offering. And he shall burn it as incense on the altar, a soothing fragrance from its memorial to Jehovah.
Julia E. Smith Translation 1876
And he took up from it his handful from the fine flour of the gift, and from its oil, and all the frankincense which is upon the gift, and he burnt upon the altar, an odor of sweetness, a remembrance to Jehovah.
Young's Literal Translation 1862
and `one' hath lifted up of it with his hand from the flour of the present, and from its oil, and all the frankincense which `is' on the present, and hath made perfume on the altar, sweet fragrance -- its memorial to Jehovah.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And he shall take of it his handful, of the flour of the meat-offering, and of the oil thereof, and all the frankincense which is upon the meat-offering, and shall burn it upon the altar for a sweet savor, even the memorial of it, to the LORD.
Bishops Bible 1568
And one of them shall take his handfull of the floure of the meate offering, and of the oyle, and al the franckensence whiche is vpon the meate offering, and shall burne it vnto a remembraunce vppon the aulter for a sweete sauour, euen a memoriall of it vnto the Lorde
Geneva Bible 1560/1599
He shall euen take thence his handfull of fine flowre of the meate offring and of the oyle, and all the incense which is vpon the meat offring, and shall burne it vpon the altar for a sweete sauour, as a memoriall therefore vnto the Lord:
The Great Bible 1539
& one of them shall take hys handfull of the floure of the meatoffrynge and of the oyle and all the franckencens whych is vpon the meatoffrynge, and shall burne it vnto a remembraunce vpon the alter for aswete sauoure, euen a memoriall of it vnto the Lord.
Matthew's Bible 1537
and one of them shall take his hand ful of the floure of the meat offeryng & of the oyle wyth al the frankencens whych is theron, & shall burne it vnto a remembraunce vpon the aultare to be a swete sauoure of the memoriall of it vnto the Lorde.
Coverdale Bible 1535
One of them shall Heue his handfull of fyne floure of ye meatofferynge, and of the oyle, and all the frankencense that lyeth vpon the meatofferynge, and shall burne it vpon the altare for a swete sauoure a remembraunce vnto the LORDE.
Wycliffe Bible 1382
The preest schal take an handful of wheete flour, which is spreynd with oile, and al the encense which is put on the wheete flour, and he schal brenne it in the auter, in to mynde of swettist odour to the Lord.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely