Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ואת כל חלבו יקריב ממנו את האליה ואת החלב המכסה את הקרב׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y de ella ofrecerá todo su sebo, la cola, y el sebo que cubre los intestinos.
English
King James Bible 1769
And he shall offer of it all the fat thereof; the rump, and the fat that covereth the inwards,
King James Bible 1611
And he shall offer of it, all the fat thereof; the rumpe, and the fat that couereth the inwards,
Green's Literal Translation 1993
And all its fat shall be brought near, he shall offer the fat tail of it, and the fat which covers the inward parts,
Julia E. Smith Translation 1876
And he shall bring from it all its fat; the fat tail, and the fat covering the bowels,
Young's Literal Translation 1862
and all its fat he bringeth near out of it, the fat tail, and the fat which is covering the inwards,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And he shall offer of it all its fat; the rump, and the fat that covereth the inwards,
Bishops Bible 1568
All the fat thereof shall he offer, the rumpe, and the fat that couereth the inwardes
Geneva Bible 1560/1599
All the fat thereof also shall he offer, the rumpe, and the fat that couereth the inwardes.
The Great Bible 1539
All the fat ther of shall they offer: the roumpe and the fat therof that couereth the inwardes,
Matthew's Bible 1537
And all the fat thereof shalbe offered: the rompe and the fatt that couereth the inwardes,
Coverdale Bible 1535
And all his fat shalbe offered: the rompe and the fat yt couereth the bowels,
Wycliffe Bible 1382
Thei schulen offre the tail therof, and the fatnesse that hilith the entrailis,
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely