Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
והנותר מבשׂר הזבח ביום השׁלישׁי באשׁ ישׂרף׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y lo que quedare para el tercer día de la carne del sacrificio, será quemado en el fuego.
English
King James Bible 1769
But the remainder of the flesh of the sacrifice on the third day shall be burnt with fire.
King James Bible 1611
But the remainder of the flesh of the sacrifice on the third day shall bee burnt with fire.
Green's Literal Translation 1993
And the rest of the flesh of the sacrifice on the third day shall be burned with fire.
Julia E. Smith Translation 1876
And the remainder from the flesh of the sacrifice in the third day shall be burnt in fire.
Young's Literal Translation 1862
and the remnant of the flesh of the sacrifice on the third day with fire is burnt;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
But the remainder of the flesh of the sacrifice on the third day shall be burnt with fire.
Bishops Bible 1568
But as muche of the offered fleshe as remayneth vnto the thirde day, shalbe burnt with fire
Geneva Bible 1560/1599
But as much of the offered flesh as remaineth vnto the third day, shalbe burnt with fire.
The Great Bible 1539
but as moche of the offered fleshe as remayneth vnto the thyrde daye, shalbe burnt wyth fyre.
Matthew's Bible 1537
but as much of the offered flesh as remaineth vnto the third day shalbe burnt with fyre.
Coverdale Bible 1535
But loke what remayneth vnto ye thirde daye of the flesh that is offred, it shalbe brent with the fyre.
Wycliffe Bible 1382
sotheli fier schal waaste, whateuer thing the thridde day schal fynde.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely