Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
וישׁחט ויזרק משׁה את הדם על המזבח סביב׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y degollólo; y roció Moisés la sangre sobre el altar en derredor.
English
King James Bible 1769
And he killed it; and Moses sprinkled the blood upon the altar round about.
King James Bible 1611
And he killed it, and Moses sprinkled the blood vpon the Altar round about.
Green's Literal Translation 1993
and one killed it , and Moses sprinkled the blood on the altar all around;
Julia E. Smith Translation 1876
And he will slaughter, and Moses will sprinkle the blood upon the altar round about
Young's Literal Translation 1862
and `one' slaughtereth, and Moses sprinkleth the blood on the altar round about;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And he killed it; and Moses sprinkled the blood upon the altar round about.
Bishops Bible 1568
Whiche Moyses killed, and sprinckled the blood vpo the aulter rounde about
Geneva Bible 1560/1599
So Moses killed it, and sprinkled the blood vpon the Altar round about,
The Great Bible 1539
which Moses kylled, and sprynkled the bloude vpon the alter rounde about,
Matthew's Bible 1537
& it was killed. And Moses sprynkeled the bloud vpon the alter round aboute,
Coverdale Bible 1535
& then was he slayne. And Moses sprenkled of ye bloude vpon the altare rounde aboute,
Wycliffe Bible 1382
he offride it, and schedde the blood therof bi the cumpas of the auter.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely