Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ופתח אהל מועד תשׁבו יומם ולילה שׁבעת ימים ושׁמרתם את משׁמרת יהוה ולא תמותו כי כן צויתי׃
Spanish
Reina Valera 1909
A la puerta, pues, del tabernáculo del testimonio estaréis día y noche por siete días, y guardaréis la ordenanza delante de Jehová, para que no muráis; porque así me ha sido mandado.
English
King James Bible 1769
Therefore shall ye abide at the door of the tabernacle of the congregation day and night seven days, and keep the charge of the LORD, that ye die not: for so I am commanded.
King James Bible 1611
Therefore shall ye abide at the doore of the Tabernacle of the Congregation day and night, seuen dayes, and keepe the charge of the Lord, that ye die not: for so I am commanded.
Green's Literal Translation 1993
And you shall remain at the door of the tabernacle of the congregation day and night for seven days, and you shall keep the charge of Jehovah and shall not die; for so I have been commanded.
Julia E. Smith Translation 1876
And at the door of the tent of appointment shall ye sit day and night seven days, and watch the watches of Jehovah, and ye shall not die: for so I was commanded.
Young's Literal Translation 1862
and at the opening of the tent of meeting ye abide, by day and by night seven days, and ye have kept the charge of Jehovah, and die not, for so I have been commanded.'
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Therefore shall ye abide at the door of the tabernacle of the congregation day and night seven days, and keep the charge of the LORD, that ye die not: for so I am commanded.
Bishops Bible 1568
Therefore shall ye abyde at the doore of the tabernacle of the congregation day and nyght seuen dayes long, and kepe the watch of the Lord, and ye shal not dye: for so I am commaunded
Geneva Bible 1560/1599
Therefore shall yee abide at the doore of the Tabernacle of the Congregation day and night, seuen dayes, and shall keepe the watch of the Lord, that ye dye not: for so I am commanded.
The Great Bible 1539
Therfore shall ye abide in the dore of the tabernacle of wytnesse daye and nyght seuen dayes longe: & kepe the watche of the Lord, and ye shall not dye: for so I am commaunded.
Matthew's Bible 1537
Se therfore that ye abyde in the dore of the tabernacle of wytnes day & nyght seuen dayes longe, & kepe the watch of the Lorde that ye dye not, for soo I am commaunded.
Coverdale Bible 1535
And ye shal tary before the Tabernacle of wytnesse daye and night seuen dayes longe, & shal kepe ye watch of ye LORDE, that ye dye not, for thus am I comaunded.
Wycliffe Bible 1382
Ye schulen dwelle dai and nyyt in the tabernacle, and ye schulen kepe the kepyngis of the Lord, that ye die not; for so it is comaundid to me.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely