Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Leviticus 9:15

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ויקרב את קרבן העם ויקח את שׂעיר החטאת אשׁר לעם וישׁחטהו ויחטאהו כראשׁון׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Ofreció también la ofrenda del pueblo, y tomó el macho cabrío que era para la expiación del pueblo, y degollólo, y lo ofreció por el pecado como el primero.

 

English

King James Bible 1769

And he brought the people's offering, and took the goat, which was the sin offering for the people, and slew it, and offered it for sin, as the first.

King James Bible 1611

And he brought the peoples offering, and tooke the goat, which was the sinne offering for the people, and slew it, and offered it for sinne, as the first.

Green's Literal Translation 1993

And he brought the offering of the people, and took the goat of the sin offering which is for the people, and killed it, and made it a sin offering like the first.

Julia E. Smith Translation 1876

And he will bring the offering of the people, and take the he goat of the sin which to the people, and he will slaughter it and purify it as the first

Young's Literal Translation 1862

And he bringeth near the offering of the people, and taketh the goat of the sin-offering which `is' for the people, and slaughtered it, and maketh it a sin-offering, like the first;

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And he brought the people's offering, and took the goat, which was the sin-offering for the people, and slew it, and offered it for sin, as the first.

Bishops Bible 1568

And then he brought the peoples offering, taking the Goate whiche was the sinne offering for the people, & slewe it, & offered it for sinne, as he dyd the first

Geneva Bible 1560/1599

Then he offred the peoples offring, and tooke a goate, which was the sinne offring for the people, and slewe it: and offred it for sinne, as the first:

The Great Bible 1539

And then he broughte the peoples offryng, takinge the goote that the people had for the sacrifyce of synne, and slewe it and offered it for synne, as he dyd the fyrst.

Matthew's Bible 1537

And then he brought the peoples offering & toke the goote that was the peoples synne offering, & slewe it & offered it for a sinne offering: as he dyd she fyrst.

Coverdale Bible 1535

Then brought he the offerynge of the people, and toke the goate, that synofferynge of the people, and slewe it, and made a synofferynge therof, as of the fyrst.

Wycliffe Bible 1382

And he offride and killide a buk of geet, for the synne of the puple; and whanne the auter was clensid,

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely