Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
וירחץ את הקרב ואת הכרעים ויקטר על העלה המזבחה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Luego lavó los intestinos y las piernas, y quemólos sobre el holocausto en el altar.
English
King James Bible 1769
And he did wash the inwards and the legs, and burnt them upon the burnt offering on the altar.
King James Bible 1611
And he did wash the inwards, and the legs, and burnt them vpon the burnt offering on the Altar.
Green's Literal Translation 1993
And he washed the inward parts and the legs, and burned them as incense for the burnt offering on the altar.
Julia E. Smith Translation 1876
And he will wash the bowels, and the legs, and he will burn upon the burnt-offering upon the altar.
Young's Literal Translation 1862
and he washeth the inwards and the legs, and maketh perfume for the burnt-offering on the altar.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And he washed the inwards and the legs, and burnt them upon the burnt-offering on the altar.
Bishops Bible 1568
And he dyd washe the inwardes and the legges, and burnt them vpon the burnt offeryng in the aulter
Geneva Bible 1560/1599
Likewise he did wash the inwardes and the legs, and burnt them vpon the burnt offring on the Altar.
The Great Bible 1539
and dyd wasshe the inwardes and the legges, and burnt them vpon the burntoffrynge in the alter.
Matthew's Bible 1537
& dyd washe the inwardes and the legges, & burnt them also vpon the burntoffering in the alter.
Coverdale Bible 1535
And he washed the bowels and the legges, and burnt them aboue vpon the burntofferynge on the altare.
Wycliffe Bible 1382
whanne the entrailis and feet weren waischun bifor with watir.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely