Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Leviticus 11:9

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

את זה תאכלו מכל אשׁר במים כל אשׁר לו סנפיר וקשׂקשׂת במים בימים ובנחלים אתם תאכלו׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Esto comeréis de todas las cosas que están en las aguas: todas las cosas que tienen aletas y escamas en las aguas de la mar, y en los ríos, aquellas comeréis;

 

English

King James Bible 1769

These shall ye eat of all that are in the waters: whatsoever hath fins and scales in the waters, in the seas, and in the rivers, them shall ye eat.

King James Bible 1611

These shal ye eat, of all that are in the waters: whatsoeuer hath finnes and scales in the waters, in the seas, and in the riuers, them shall ye eate.

Green's Literal Translation 1993

Of all that are in the waters, you shall eat these; any one that has fins and scales in the waters, in the seas, and in the torrents, you may eat them.

Julia E. Smith Translation 1876

And this shall ye eat from all which are in the water: all which to it is a fin and scale in the water, in the seas, and in the rivers, ye shall eat them.

Young's Literal Translation 1862

`This ye do eat of all which `are' in the waters; any one that hath fins and scales in the waters, in the seas, and in the brooks, them ye do eat;

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

These shall ye eat, of all that are in the waters: whatever hath fins and scales in the waters, in the seas, and in the rivers, them shall ye eat.

Bishops Bible 1568

These shall ye eate, of all that are in the waters: whatsoeuer hath finnes and skales in the waters, seas, and riuers, that shall ye eate

Geneva Bible 1560/1599

These shall ye eate, of all that are in the waters: whatsoeuer hath finnes and skales in ye waters, in the seas, or in the riuers, them shall ye eate.

The Great Bible 1539

These shall ye eate of all that are in the waters: whatsoeuer hath synnes and skales in the waters, sees and ryuers, that shall ye eate.

Matthew's Bible 1537

These shal ye eate of al that are in the waters: whatsoeuer hath fynnes & skales in the waters, seas, & ryuers, that shal ye eat.

Coverdale Bible 1535

These shall ye eate of all that are in the waters: What so euer hath fynnes and scales in the waters, sees & ryuers, that shal ye eate.

Wycliffe Bible 1382

Also these thingis ben that ben gendrid in watris, and is leueful to ete;

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely