Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Leviticus 11:25

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

וכל הנשׂא מנבלתם יכבס בגדיו וטמא עד הערב׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y cualquiera que llevare de sus cuerpos muertos, lavará sus vestidos, y será inmundo hasta la tarde.

 

English

King James Bible 1769

And whosoever beareth ought of the carcase of them shall wash his clothes, and be unclean until the even.

King James Bible 1611

And whosoeuer beareth ought of the carkasse of them, shall wash his clothes, & be vncleane vntill the euen.

Green's Literal Translation 1993

And anyone who lifts up their dead body shall wash his garments and shall be unclean until the evening;

Julia E. Smith Translation 1876

And every one lifting up from their carcass shall cleanse his garment; and be unclean till evening.

Young's Literal Translation 1862

and anyone who is lifting up `aught' of their carcase doth wash his garments, and hath been unclean till the evening: --

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And whoever beareth aught of the carcass of them shall wash his clothes, and be unclean until the evening.

Bishops Bible 1568

And whosoeuer beareth the carkasse of them, shall washe his clothes, and be vncleane vntyll the euen

Geneva Bible 1560/1599

Whosoeuer also beareth of their carkeis, shall wash his clothes, and be vncleane vntil euen.

The Great Bible 1539

and whosoeuer bereth the carkasse of them, shall washe hys clothes, and be vncleane vntyll euen.

Matthew's Bible 1537

& whosoeuer bereth the carkasse of them, shall washe his clothes, & so shalbe vncleane vntyll euen.

Coverdale Bible 1535

and who so euer beareth the carcase of eny of these, shall wash his clothes, and shalbe vncleane vntyll the euen.

Wycliffe Bible 1382

and if it is nede, that he bere ony deed thing of these, he schal waische his clothis, and he schal be vnclene til to the goyng doun of the sunne.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely