Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
כי אני יהוה המעלה אתכם מארץ מצרים להית לכם לאלהים והייתם קדשׁים כי קדושׁ אני׃
Spanish
Reina Valera 1909
Porque yo soy Jehová, que os hago subir de la tierra de Egipto para seros por Dios: seréis pues santos, porque yo soy santo.
English
King James Bible 1769
For I am the LORD that bringeth you up out of the land of Egypt, to be your God: ye shall therefore be holy, for I am holy.
King James Bible 1611
For I am the Lord that bringeth you vp out of the land of Egypt to be your God: ye shal therefore be holy, for I am holy.
Green's Literal Translation 1993
for I am Jehovah who brought you up out of the land of Egypt to become your God; and you shall be holy, for I am holy.
Julia E. Smith Translation 1876
For I am Jehovah bringing up from the land of Egypt, to be to you for God: and ye shall be holy, for I am holy.
Young's Literal Translation 1862
for I `am' Jehovah who am bringing you up out of the land of Egypt to become your God; and ye have been holy, for I `am' holy.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
For I am the LORD that bringeth you out of the land of Egypt, to be your God: ye shall therefore be holy, for I am holy.
Bishops Bible 1568
For I am the Lorde that brought you out of the lande of Egypt, to be your God: ye shalbe holy therfore, for I am holy
Geneva Bible 1560/1599
For I am the Lord that brought you out of the lande of Egypt, to be your God, and that you should be holy, for I am holy.
The Great Bible 1539
For I am the Lorde, that brought you out of the lande of Egypt, to be youre God: ye shall be holy therfore, for I am holy.
Matthew's Bible 1537
For I am the Lord that brought you out of the lande of Egypte to be youre God: be holy therfore, for I am holye.
Coverdale Bible 1535
for I am the LORDE, which brought you out of the londe of Egipte, that I might be youre God: therfore shal ye be holy, for I am holy.
Wycliffe Bible 1382
that ladde you out of the lond of Egipt, that Y schulde be to you in to God; ye schulen be hooli, for Y am hooli.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely