Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
להבדיל בין הטמא ובין הטהר ובין החיה הנאכלת ובין החיה אשׁר לא תאכל׃
Spanish
Reina Valera 1909
Para hacer diferencia entre inmundo y limpio, y entre los animales que se pueden comer y los animales que no se pueden comer.
English
King James Bible 1769
To make a difference between the unclean and the clean, and between the beast that may be eaten and the beast that may not be eaten.
King James Bible 1611
To make a difference betweene the vncleane and the cleane, & betweene the beast that may be eaten, and the beast that may not be eaten.
Green's Literal Translation 1993
to make a distinction between the unclean and the clean, and between the living thing that may be eaten and the living thing that may not be eaten.
Julia E. Smith Translation 1876
To separate between the unclean and between the clean, and between the beast being eaten and between the beast which shall not be eaten.
Young's Literal Translation 1862
to make separation between the unclean and the pure, and between the beast that is eaten, and the beast that is not eaten.'
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
To make a difference between the unclean and the clean, and between the beast that may be eaten and the beast that may not be eaten.
Bishops Bible 1568
That there may be a difference betweene the vncleane and cleane, and betweene the beast that may be eaten, and the beast that ought not to be eaten
Geneva Bible 1560/1599
That there may be a difference betweene the vncleane and cleane, and betweene the beast that may be eaten, and the beast that ought not to be eaten.
The Great Bible 1539
that there maye be a difference betwene the vncleane & clene, and betwene the beaste that maye be eaten, & the beaste that ought not to be eaten.
Matthew's Bible 1537
that ye may put difference betwene vncleane & cleane, & betwene the beastes that are eaten and the beastes that are not eaten.
Coverdale Bible 1535
that ye maie knowe to discerne what is vncleane & cleane, and what maner of beestes are to be eaten, and which are not to be eaten.
Wycliffe Bible 1382
that ye knowe differences of clene thing and vnclene, and that ye wite what ye schulen ete, and what ye owen forsake.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely