Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
או כי ישׁוב הבשׂר החי ונהפך ללבן ובא אל הכהן׃
Spanish
Reina Valera 1909
Mas cuando la carne viva se mudare y volviere blanca, entonces vendrá al sacerdote;
English
King James Bible 1769
Or if the raw flesh turn again, and be changed unto white, he shall come unto the priest;
King James Bible 1611
Or if the raw flesh turne againe, and bee changed vnto white, hee shall come vnto the Priest:
Green's Literal Translation 1993
Or when the living flesh turns back and shall be turned to white, then he shall come in to the priest;
Julia E. Smith Translation 1876
Or when the living flesh shall turn back and turn to white, he shall be brought to the priest
Young's Literal Translation 1862
Or when the raw flesh turneth back, and hath been turned to white, then he hath come in unto the priest,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Or if the raw flesh shall turn again, and be changed into white, he shall come to the priest;
Bishops Bible 1568
Or yf the rawe fleshe turne agayne and chaunge vnto whyte, he shall come to the priest
Geneva Bible 1560/1599
Or if the rawe flesh change and be turned into white, then he shall come to the Priest,
The Great Bible 1539
Or yf the rawe flesh departe agayne & chaunge vnto whyte, he shall come to the preste,
Matthew's Bible 1537
But and yf the rawe flesh departe agayne & chaunge vnto whyte, then let hym come to the prest,
Coverdale Bible 1535
But yf the rawe flesh chaunge agayne, and be turned in to whyte, then shall he come vnto the prest.
Wycliffe Bible 1382
That if the fleisch is turned eft in to whijtnesse, and hilith al the man,
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely