Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
זאת תהיה תורת המצרע ביום טהרתו והובא אל הכהן׃
Spanish
Reina Valera 1909
Esta será la ley del leproso cuando se limpiare: Será traído al sacerdote:
English
King James Bible 1769
This shall be the law of the leper in the day of his cleansing: He shall be brought unto the priest:
King James Bible 1611
This shalbe the law of the leper, in the day of his cleansing: he shall be brought vnto the Priest.
Green's Literal Translation 1993
This shall be the law of the leper in the day of his cleansing, that he shall be brought to the priest.
Julia E. Smith Translation 1876
This shall be the law of the leprous in the day of his cleansing: he was brought to the priest
Young's Literal Translation 1862
`This is a law of the leper, in the day of his cleansing, that he hath been brought in unto the priest,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
This shall be the law of the leper in the day of his cleansing: He shall be brought to the priest:
Bishops Bible 1568
This is the lawe of the leper in the day of his clensyng: He shalbe brought vnto the priest
Geneva Bible 1560/1599
This is the law of the leper in the day of his clensing: that is, he shall be brought vnto the Priest,
The Great Bible 1539
sayinge: thys is the lawe of the leper in the daye of hys clensynge: He shalbe brought vnto the preaste,
Matthew's Bible 1537
this is the lawe of a leper when he shalbe clensed: He shalbe brought vnto the Preast,
Coverdale Bible 1535
This is the lawe ouer ye leper, whan he shalbe clensed. He shall come vnto ye prest,
Wycliffe Bible 1382
whanne he schal be clensid. He schal be brouyt to the preest,
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely