Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
והעמיד הכהן המטהר את האישׁ המטהר ואתם לפני יהוה פתח אהל מועד׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y el sacerdote que le purifica presentará con aquellas cosas al que se ha de limpiar delante de Jehová, á la puerta del tabernáculo del testimonio:
English
King James Bible 1769
And the priest that maketh him clean shall present the man that is to be made clean, and those things, before the LORD, at the door of the tabernacle of the congregation:
King James Bible 1611
And the Priest that maketh him cleane, shall present the man that is to be made cleane, and those things before the Lord, at the doore of the Tabernacle of the Congregation:
Green's Literal Translation 1993
And the priest who is cleansing, and the man who is to be cleansed, shall stand with them before Jehovah, at the door of the tabernacle of the congregation.
Julia E. Smith Translation 1876
And the priest cleansing, made the man being cleansed stand, and the things, before Jehovah, at the door of the tent of appointment
Young's Literal Translation 1862
`And the priest who is cleansing hath caused the man who is to be cleansed to stand with them before Jehovah, at the opening of the tent of meeting,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And the priest that maketh him clean, shall present the man that is to be made clean, and those things, before the LORD, at the door of the tabernacle of the congregation.
Bishops Bible 1568
And the priest that maketh him cleane, shall bryng the man that is to be made cleane, & those thynges, before the Lord at the doore of the tabernacle of the congregation
Geneva Bible 1560/1599
And the Priest that maketh him cleane shall bring the man which is to bee made cleane, and those things, before the Lord, at the doore of the Tabernacle of the Congregation.
The Great Bible 1539
And the Preaste that maketh hym cleane, shall brynge the man that is to be made cleane and those thynges, before the Lorde, euen before the dore of the tabernacle of wytnesse.
Matthew's Bible 1537
Than let the Preast that maketh him cleane, bring the man that is made cleane wyth those thinges before the Lorde vnto the dore of the tabernacle of wytnesse.
Coverdale Bible 1535
The shall the prest presente him that is clensed and these thinges before the LORDE, before the dore of the Tabernacle of wytnesse,
Wycliffe Bible 1382
And whanne the preest, that purgith the man, hath set hym and alle hise thingis bifor the Lord, in the dore of the tabernacle of witnessyng, he schal take a lomb,
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely