Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
זאת תורת אשׁר בו נגע צרעת אשׁר לא תשׂיג ידו בטהרתו׃
Spanish
Reina Valera 1909
Esta es la ley del que hubiere tenido plaga de lepra, cuya mano no alcanzare lo prescrito para purificarse.
English
King James Bible 1769
This is the law of him in whom is the plague of leprosy, whose hand is not able to get that which pertaineth to his cleansing.
King James Bible 1611
This is the law of him in whom is the plague of leprosie, whose hand is not able to get that which pertaineth to his cleansing.
Green's Literal Translation 1993
This is the law of him in whom is a plague of leprosy whose hand could not reach to his cleansing.
Julia E. Smith Translation 1876
This the law of him in whom the stroke of leprosy, which his hand attained not in his cleansing.
Young's Literal Translation 1862
This `is' a law of him in whom `is' a plague of leprosy, whose hand reacheth not to his cleansing.'
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
This is the law of him in whom is the plague of leprosy, whose hand is not able to get that which pertaineth to his cleansing.
Bishops Bible 1568
This is the lawe of hym in whom is the plague of leprosie, and whose hande is not able to get that which pertaineth to his clensyng
Geneva Bible 1560/1599
This is the lawe of him which hath the plague of leprosie, who is not able in his clensing to offer the whole.
The Great Bible 1539
Thys is the lawe of hym in whom is the plage of leprosye, and whose hande is not able to gett that whych pertayneth to hys clensynge.
Matthew's Bible 1537
Thys is the lawe of hym that hath the plage of leprosye, whose hande is not able to get that whyche pertayneth to hys clensynge.
Coverdale Bible 1535
Let this be the lawe for the leper, which is not able with his hande to get, that belongeth vnto his clensynge.
Wycliffe Bible 1382
This is the sacrifice of a leprouse man, that may not haue alle thingis in to the clensyng of hym silf.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely