Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
כי תבאו אל ארץ כנען אשׁר אני נתן לכם לאחזה ונתתי נגע צרעת בבית ארץ אחזתכם׃
Spanish
Reina Valera 1909
Cuando hubieres entrado en la tierra de Canaán, la cual yo os doy en posesión, y pusiere yo plaga de lepra en alguna casa de la tierra de vuestra posesión,
English
King James Bible 1769
When ye be come into the land of Canaan, which I give to you for a possession, and I put the plague of leprosy in a house of the land of your possession;
King James Bible 1611
When ye be come into the land of Canaan, which I giue to you for a possession, and I put the plague of leprosie in a house of the land of your possession;
Green's Literal Translation 1993
When you come into the land of Canaan, which I am giving to you for a possession, and I have put a plague of leprosy in the house in the land of your possession;
Julia E. Smith Translation 1876
When ye shall come into the land of Canaan which I give to you for a possession, and I gave the stroke of leprosy in a house of the land of your possession;
Young's Literal Translation 1862
`When ye come in unto the land of Canaan, which I am giving to you for a possession, and I have put a plague of leprosy in a house `in' the land of your possession;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
When ye shall have come into the land of Canaan, which I give to you for a possession, and I put the plague of leprosy in a house of the land of your possession;
Bishops Bible 1568
When ye be come vnto the lande of Chanaan, which I geue you in possession, and yf I put the plague of leprosie in a house of the land of your possession
Geneva Bible 1560/1599
When ye be come vnto the land of Canaan which I giue you in possession, if I sende the plague of leprosie in an house of the land of your possession,
The Great Bible 1539
when ye be come vnto the lande of Canaan whych I geue you in possessyon. And yf I put the plage of leprosye in a house of the lande of youre possessyon,
Matthew's Bible 1537
when he be come vnto the land of Canaan which I geue you to possesse: yf I put the plage of leprosye in any house of the lande of youre possessyon,
Coverdale Bible 1535
Whan ye are come in to the lande of Canaan, which I geue you to possesse: and yf there happen a plage of leprosy in any house of youre possession,
Wycliffe Bible 1382
Whanne ye han entrid in to the lond of Canaan, which lond Y schal yyue to you in to possessioun, if the wounde of lepre is in the housis,
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely