Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Leviticus 16:21

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

וסמך אהרן את שׁתי ידו על ראשׁ השׂעיר החי והתודה עליו את כל עונת בני ישׂראל ואת כל פשׁעיהם לכל חטאתם ונתן אתם על ראשׁ השׂעיר ושׁלח ביד אישׁ עתי המדברה׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y pondrá Aarón ambas manos suyas sobre la cabeza del macho cabrío vivo, y confesará sobre él todas las iniquidades de los hijos de Israel, y todas sus rebeliones, y todos sus pecados, poniéndolos así sobre la cabeza del macho cabrío, y lo enviará al desierto por mano de un hombre destinado para esto.

 

English

King James Bible 1769

And Aaron shall lay both his hands upon the head of the live goat, and confess over him all the iniquities of the children of Israel, and all their transgressions in all their sins, putting them upon the head of the goat, and shall send him away by the hand of a fit man into the wilderness:

King James Bible 1611

And Aaron shall lay both his hands vpon the head of the liue goate, and confesse ouer him all the iniquities of the children of Israel, and all their transgressions in all their sinnes, putting them vpon the head of the goate, and shall send him away by the hand of a fit man into the wildernesse.

Green's Literal Translation 1993

then Aaron shall lay his two hands on the head of the living goat, and shall confess over it all the iniquities of the sons of Israel, and all their transgressions, and all their sins, and shall put them on the head of the goat, and shall send it by the hand of a chosen man into the wilderness.

Julia E. Smith Translation 1876

And Aaron placed his two hands upon the head of the living he goat and confessed over him all the iniquities of the sons of Israel, and all their transgressions, and all their sins, and gave them upon the head of the he goat, and sent by the hand of a fit man to the desert

Young's Literal Translation 1862

and Aaron hath laid his two hands on the head of the living goat, and hath confessed over it all the iniquities of the sons of Israel, and all their transgressions in all their sins, and hath put them on the head of the goat, and hath sent `it' away by the hand of a fit man into the wilderness;

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And Aaron shall lay both his hands upon the head of the live goat, and confess over him all the iniquities of the children of Israel, and all their transgressions in all their sins, putting them upon the head of the goat, and shall send him away by the hand of a fit man into the wilderness:

Bishops Bible 1568

And Aaron shall put both his handes vpon the head of the liue goate, and confesse ouer hym all the misdeedes of the chyldren of Israel, and all their trespasses in all their sinnes, puttyng them vppon the head of the goate, and send him away by the hand of a conuenient man, into the wyldernesse

Geneva Bible 1560/1599

And Aaron shall put both his handes vpon the head of the liue goate, and confesse ouer him al the iniquities of the children of Israel, and all their trespasses, in all their sinnes, putting them vpon the head of the goate, and shall sende him away (by the hand of a man appointed) into the wildernes.

The Great Bible 1539

and Aaron shall put both hys handes vpon the heed of the lyue goate, and confesse ouer hym all the mysdeades of the chyldren of Israell, and all their trespaces, in all their synnes: puttynge them vpon the heed of the goate, and sende hym awaye (by the hande of a conuenient man) into the wyldernesse.

Matthew's Bible 1537

and let Aaron put both hys handes vpon the heede of the lyue goote, & confesse ouer hym all the mysdeades of the chyldren of Israell, and their trespaces, and al theyr synnes: and let hym put them vpon the heed of the goote & sende him away by the handes of one that is anoynted in the wildernes.

Coverdale Bible 1535

The shal Aaron laie both his hades vpo ye heade of him, & confesse ouer him all the mysdedes of ye childre of Israel, & all their trespaces in their synnes, & shal laye the vpo ye heade of the goate, & by some man yt is at hande, shal he let him runne in to the wildernes:

Wycliffe Bible 1382

and whanne euer eithir hond is set on the heed therof, knowleche the preest alle the wickidnessis of the sones of Israel, and alle the trespassis and synnes `of hem, whiche the preest schal wische to the heed therof, and schal sende hym out in to deseert bi a man maad redi.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely