Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
לא תשׂנא את אחיך בלבבך הוכח תוכיח את עמיתך ולא תשׂא עליו חטא׃
Spanish
Reina Valera 1909
No aborrecerás á tu hermano en tu corazón: ingenuamente reprenderás á tu prójimo, y no consentirás sobre él pecado.
English
King James Bible 1769
Thou shalt not hate thy brother in thine heart: thou shalt in any wise rebuke thy neighbour, and not suffer sin upon him.
King James Bible 1611
Thou shalt not hate thy brother in thine heart: thou shalt in any wise rebuke thy neighbour, and not suffer sinne vpon him.
Green's Literal Translation 1993
You shall not hate your brother in your heart; you shall certainly reprove your neighbor, and not allow sin on him.
Julia E. Smith Translation 1876
Thou shalt not hate thy brother in thy heart: rebuking, thou shalt rebuke thy neighbor, and thou shalt not take sin upon him.
Young's Literal Translation 1862
`Thou dost not hate thy brother in thy heart; thou dost certainly reprove thy fellow, and not suffer sin on him.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Thou shalt not hate thy brother in thy heart: thou shalt in any wise rebuke thy neighbor, and not suffer sin upon him.
Bishops Bible 1568
Thou shalt not hate thy brother in thyne heart, but shalt in any wyse rebuke thy neighbour, & suffer not sinne vpon hym
Geneva Bible 1560/1599
Thou shalt not hate thy brother in thine heart, but thou shalt plainely rebuke thy neighbour, and suffer him not to sinne.
The Great Bible 1539
Thou shalt not hate thy brother in thyne hart, but shalt in any wyse rebuke thy neyghbour: that thou bere not synne for hys sake.
Matthew's Bible 1537
Thou shalt not hate thy brother in thyne hart but shalt in anye wyse rebuke thy neyghboure: that thou bere not synne for hys sake.
Coverdale Bible 1535
Thou shalt not hate thy brother in thine hert, but shalt tell yi neghboure his faute, that thou beare not synne for his sake.
Wycliffe Bible 1382
Thou schalt not hate thi brothir in thin herte, but repreue hym opynly, lest thou haue synne on hym.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely