Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
וערות אחות אמך ואחות אביך לא תגלה כי את שׁארו הערה עונם ישׂאו׃
Spanish
Reina Valera 1909
La desnudez de la hermana de tu madre, ó de la hermana de tu padre, no descubrirás: por cuanto descubrió su parienta, su iniquidad llevarán.
English
King James Bible 1769
And thou shalt not uncover the nakedness of thy mother's sister, nor of thy father's sister: for he uncovereth his near kin: they shall bear their iniquity.
King James Bible 1611
And thou shalt not vncouer the nakednesse of thy mothers sister, nor of thy fathers sister: for hee vncouereth his neere kinne: they shall beare their iniquitie.
Green's Literal Translation 1993
And you shall not uncover the nakedness of your mother's sister, nor of your father's sister, because he has made naked his near kin; they shall bear their iniquity.
Julia E. Smith Translation 1876
And the nakedness of thy mother's sister, and of thy father's sister, thou shalt not uncover; for he made naked his remainder; they shall bear their iniquity.
Young's Literal Translation 1862
`And the nakedness of thy mother's sister, and of thy father's sister, thou dost not uncover; because his relation he hath made bare; their iniquity they bear.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And thou shalt not uncover the nakedness of thy mother's sister, nor of thy father's sister: for he uncovereth his near kin: they shall bear their iniquity.
Bishops Bible 1568
Thou shalt not vncouer the nakednesse of thy mothers sister, nor of thy fathers sister: for he that doth so, hath vncouered his next kyn, they shal beare their misdoyng
Geneva Bible 1560/1599
Moreouer thou shalt not vncouer the shame of thy mothers sister, nor of thy fathers sister: because he hath vncouered his kin, they shall beare their iniquitie.
The Great Bible 1539
Thou shalt not vncouer the secrettes of thy mothers syster nor of thy fathers syster, for he that doth so, hath vncouered hys nexte kyn: they shall beare theyr mysdoynge.
Matthew's Bible 1537
Thou shalt not vncouer the secrettes of thy mothers syster nor of thy fathers syster, for he that doth so, vncouereth hys nexte kyn: and they shal beare their mysdoyinge:
Coverdale Bible 1535
Thou shalt not vncouer the preuytie of thy mothers sister, and of thy fathers sister: for soch one hath vncouered his nexte kynswoman, and they shal beare their synne.
Wycliffe Bible 1382
Thou schalt not diskyuere the filthe of thi modris sistir, and of thi fadris sistir; he, that doith this, schal `make nakid the schenschip of his fleisch, and bothe schulen bere her wickidnesse.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely