Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
דבר אל אהרן לאמר אישׁ מזרעך לדרתם אשׁר יהיה בו מום לא יקרב להקריב לחם אלהיו׃
Spanish
Reina Valera 1909
Habla á Aarón, y dile: El varón de tu simiente en sus generaciones, en el cual hubiere falta, no se allegará para ofrecer el pan de su Dios.
English
King James Bible 1769
Speak unto Aaron, saying, Whosoever he be of thy seed in their generations that hath any blemish, let him not approach to offer the bread of his God.
King James Bible 1611
Speake vnto Aaron, saying, Whosoeuer he be of thy seed in their generations, that hath any blemish, let him not approche to offer the bread of his God:
Green's Literal Translation 1993
Speak to Aaron, saying, No man of your seed throughout their generations shall draw near to offer the bread of his God if there is a blemish in him.
Julia E. Smith Translation 1876
Speak to Aaron saying, A man from thy seed according to their generations, to whom shall be in him a blemish, shall not come near to bring the bread of his God.
Young's Literal Translation 1862
`Speak unto Aaron, saying, No man of thy seed to their generations in whom there is blemish doth draw near to bring near the bread of his God,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Speak to Aaron, saying, whoever he may be of thy seed in their generations that hath any blemish, let him not approach to offer the bread of his God:
Bishops Bible 1568
Speake vnto Aaron, and say: Whosoeuer of thy seede in their generations hath any deformitie, let hym not prease for to offer bread vnto his God
Geneva Bible 1560/1599
Speake vnto Aaron, and say, Whosoeuer of thy seede in their generations hath any blemishes, shall not prease to offer the bread of his God:
The Great Bible 1539
speke vnto Aaron, and saye: Whosoeuer of thy seed in their generacions hath any deformyte, let hym not preace for to offer bread vnto his God
Matthew's Bible 1537
speake vnto Aaron and saye: No man of thy seed in their generacions that hath any deformitie vpon hym, shall preace for to offer the bread of his god:
Coverdale Bible 1535
Speake vnto Aaron, & saie: Yf there be a blemysh vpo eny of yi sede in yor generacions, the same shal not preasse to offre the bred of his God:
Wycliffe Bible 1382
and seide, Speke thou to Aaron; a man of thi seed, bi meynes, that hath a wem, schal not offre breed to his God,
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely