Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
שׁור או כשׂב או עז כי יולד והיה שׁבעת ימים תחת אמו ומיום השׁמיני והלאה ירצה לקרבן אשׁה ליהוה׃
Spanish
Reina Valera 1909
El buey, ó el cordero, ó la cabra, cuando naciere, siete días estará mamando de su madre: mas desde el octavo día en adelante será acepto para ofrenda de sacrificio encendido a Jehová.
English
King James Bible 1769
When a bullock, or a sheep, or a goat, is brought forth, then it shall be seven days under the dam; and from the eighth day and thenceforth it shall be accepted for an offering made by fire unto the LORD.
King James Bible 1611
When a bullocke, or a sheepe, or a goat is brought forth, then it shall bee seuen dayes vnder the damme, and from the eight day and thencefoorth, it shal be accepted for an offering made by fire vnto the Lord.
Green's Literal Translation 1993
When an ox, or lamb, or goat is born, and when it has been seven days under its dam, then from the eighth day and onward it is acceptable for an offering, a fire offering to Jehovah;
Julia E. Smith Translation 1876
When a calf or lamb, or goat, shall be brought forth, it shall be seven days under its mother; and from the eighth day and beyond, it shall be accepted for an offering, a sacrifice to Jehovah.
Young's Literal Translation 1862
`When ox or lamb or goat is born, and it hath been seven days under its dam, then from the eighth day and henceforth, it is pleasing for an offering, a fire-offering to Jehovah;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
When a bullock, or a sheep, or a goat is brought forth, then it shall be seven days under the dam; and from the eighth day and thenceforth it shall be accepted for an offering made by fire to the LORD.
Bishops Bible 1568
When a bullocke, or a sheepe, or a goate is brought foorth, it shalbe seuen dayes vnder the damme: And from the eyght day and thencefoorth, it shalbe accepted for a burnt sacrifice vnto the Lorde
Geneva Bible 1560/1599
When a bullocke, or a sheepe, or a goate shall be brought foorth, it shalbe euen seuen daies vnder his damme: and from the eight day forth, it shalbe accepted for a sacrifice made by fire vnto the Lord.
The Great Bible 1539
when an oxe, or a shepe, or a goate is brought forth, it shalbe seuen dayes vnder the damme. And from the .viij. daye forth, it shalbe accepted, for a sacrifice vnto the Lorde.
Matthew's Bible 1537
when an oxe, a shepe or a goote is brought forth, it shalbe seuen dayes vnder the damme. And from the .viij. day forth, it shalbe accepted vnto a gyfte in the sacrifyce of the Lord.
Coverdale Bible 1535
Wha an oxe, or labe, or goate is brought forth, it shal be seuen dayes with the dame, and vpon the eight daye & therafter it maie be offered vnto the LORDE, the is it accepted.
Wycliffe Bible 1382
and seide, Whanne an oxe, scheep and goet ben brouyt forth `of the modris wombe, in seuene daies tho schulen be vnder `the tete of her modir; sotheli in the eiyte dai, and fro thennus forth, tho moun be offrid to the Lord,
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely