Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ואישׁ כי ימכר בית מושׁב עיר חומה והיתה גאלתו עד תם שׁנת ממכרו ימים תהיה גאלתו׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y el varón que vendiere casa de morada en ciudad cercada, tendrá facultad de redimirla hasta acabarse el año de su venta: un año será el término de poderse redimir.
English
King James Bible 1769
And if a man sell a dwelling house in a walled city, then he may redeem it within a whole year after it is sold; within a full year may he redeem it.
King James Bible 1611
And if a man sell a dwelling house in a walled citie, then he may redeeme it within a whole yeere after it is solde: within a full yeere may he redeeme it.
Green's Literal Translation 1993
And when a man sells a dwelling house in a walled city, then his right of redemption shall be the end of the year of its sale; his right of redemption shall be a year of days
Julia E. Smith Translation 1876
And when a man shall sell the house of dwelling in a walled city, its redemption of it shall be till it was completed: a year of days from its selling shall be its redemption.
Young's Literal Translation 1862
`And when a man selleth a dwelling-house `in' a walled city, then hath his right of redemption been until the completion of a year from its selling; days -- is his right of redemption;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And if a man shall sell a dwelling-house in a walled city, then he may redeem it within a whole year after it is sold: within a full year may he redeem it.
Bishops Bible 1568
And yf a man sell a dwellyng house in a walled citie, he may bye it out agayne within a whole yere after it is solde: within a yere may he redeeme it
Geneva Bible 1560/1599
Likewise if a man sell a dwelling house in a walled citie, he may bye it out againe within a whole yeere after it is solde: within a yeere may he bye it out.
The Great Bible 1539
And yf a man sell a house or a dwellynge wythin the walles of a cytie, he maye bye it out agayne wythin a whole yeare after it is solde: euen any daye of the yeare shall he redeme it agayne.
Matthew's Bible 1537
If a man sell a dwellyng house in a walled citye, he maye bye it oute agayne anye tyme within a whole yere after it is sold: and that shal be the space in whyche he may redeme it againe.
Coverdale Bible 1535
He that selleth a dwellinge house within the walles of the cite, hath an whole yeare respyte to lowse it out agayne: that shall be the tyme, wherin he maye redeme it.
Wycliffe Bible 1382
He that sillith his hows, with ynne the wallis of a citee, schal haue licence to ayenbie til o yeer be fillid;
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely