Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ואם בחקתי תמאסו ואם את משׁפטי תגעל נפשׁכם לבלתי עשׂות את כל מצותי להפרכם את בריתי׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y si abominareis mis decretos, y vuestra alma menospreciare mis derechos, no ejecutando todos mis mandamientos, é invalidando mi pacto;
English
King James Bible 1769
And if ye shall despise my statutes, or if your soul abhor my judgments, so that ye will not do all my commandments, but that ye break my covenant:
King James Bible 1611
And if ye shall despise my Statutes, or if your soule abhorre my Iudgements, so that ye wil not doe all my Commandements, but that yee breake my Couenant:
Green's Literal Translation 1993
and if you reject My statutes, and if your soul hates My judgments, so as not to do all My commands, to the breaking of My covenant;
Julia E. Smith Translation 1876
And if ye shall reject my laws. and if your soul shall abhor my judgments so as not to do all my commands, to your breaking my covenant:
Young's Literal Translation 1862
and if at My statutes ye kick, and if My judgments your soul loathe, so as not to do all My commands -- to your breaking My covenant --
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And if ye shall despise my statutes, or if your soul shall abhor my judgments, so that ye will not do all my commandments, but that ye break my covenant:
Bishops Bible 1568
And yf ye shall dispise myne ordinaunces, either if your soule abhorre my lawes, so that ye wyll not do all my commaundementes, but breake my couenaunt
Geneva Bible 1560/1599
And if ye shall despise mine ordinances, either if your soule abhorre my lawes, so that yee will not do all my commandements, but breake my couenant,
The Great Bible 1539
And yf ye shall despise myne ordinaunces, ether yf youre soule abhorre my lawes, so that ye wyll not do all my commaundementes, but breake myne appoyntment,
Matthew's Bible 1537
or if ye shal despise myne ordinaunces either if youre Soule refuse my lawes, so that ye wyl not do al my commaundementes, but shal breake myne appoyntmente:
Coverdale Bible 1535
and wyl despyse my statutes, and yf youre soules refuse my lawes, yt ye wyll not do all my commaundementes, & shal let my couenaunt stonde,
Wycliffe Bible 1382
and if ye forsaken my lawis, and despisen my domes, that ye doon not tho thingis that ben ordeyned of me, and that ye brengen my couenaunt to auoydyng, also Y schal do these thingis to you;
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely