Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ונתתי פני בכם ונגפתם לפני איביכם ורדו בכם שׂנאיכם ונסתם ואין רדף אתכם׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y pondré mi ira sobre vosotros, y seréis heridos delante de vuestros enemigos; y los que os aborrecen se enseñorearán de vosotros, y huiréis sin que haya quien os persiga.
English
King James Bible 1769
And I will set my face against you, and ye shall be slain before your enemies: they that hate you shall reign over you; and ye shall flee when none pursueth you.
King James Bible 1611
And I will set my face against you, and ye shall be slaine before your enemies: they that hate you shall reigne ouer you, and ye shall flee when none pursueth you.
Green's Literal Translation 1993
And I shall set My face against you, and you shall be smitten before your enemies; and those who hate you shall rule over you, and you shall flee, and there will be no one pursuing you.
Julia E. Smith Translation 1876
And I gave my face against you, and ye were slain before your enemies: and they hating you ruled over you, and ye fled and none pursued you.
Young's Literal Translation 1862
and I have set My face against you, and ye have been smitten before your enemies; and those hating you have ruled over you, and ye have fled, and there is none pursuing you.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And I will set my face against you, and ye shall be slain before your enemies: they that hate you shall reign over you, and ye shall flee when none pursueth you.
Bishops Bible 1568
And I wyll set my face agaynst you, & ye shall fall before your enemies: they that hate you shal raigne ouer you, and ye shall flee whe no man foloweth you
Geneva Bible 1560/1599
And I will set my face against you, and ye shall fal before your enemies, and they that hate you, shall raigne ouer you, and yee shall flee when none pursueth you.
The Great Bible 1539
And I wyll set my face agenste you, and ye shall fall before youre enemyes, & they that hate you, shall raygne ouer you and ye shall flee, when no man foloweth you.
Matthew's Bible 1537
And I wyll sette my face agaynst you & ye shall fal before youre enemyes, & they that hate you shall raygne ouer you, and ye shall flee when no man foloweth you.
Coverdale Bible 1535
And I wyl set my face agaynst you, and ye shal be slayne before youre enemies. And they that hate you, shal haue dominion ouer And ye shall flye, wha no man chaseth you.
Wycliffe Bible 1382
Y schal sette my face ayens you, and ye schulen falle bifor youre enemyes, and ye schulen be sugetis to hem that haten you; ye schulen fle, while no man pursueth.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely