Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
וכשׁלו אישׁ באחיו כמפני חרב ורדף אין ולא תהיה לכם תקומה לפני איביכם׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y tropezarán los unos en los otros, como si huyeran delante de cuchillo, aunque nadie los persiga; y no podréis resistir delante de vuestros enemigos.
English
King James Bible 1769
And they shall fall one upon another, as it were before a sword, when none pursueth: and ye shall have no power to stand before your enemies.
King James Bible 1611
And they shall fall one vpon another, as it were before a sword, when none pursueth: and yee shall haue no power to stand before your enemies.
Green's Literal Translation 1993
And they shall stumble upon one another, as if it were before the sword, when no one pursues. And you shall have no power to stand before your enemies.
Julia E. Smith Translation 1876
And they faltered each upon his brother, as from before the sword, and none pursued: and there shall be to you no power of standing before your enemies.
Young's Literal Translation 1862
And they have stumbled one on another, as from the face of a sword, and there is none pursuing, and ye have no standing before your enemies,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And they shall fall one upon another, as it were before a sword, when none pursueth: and ye shall have no power to stand before your enemies.
Bishops Bible 1568
They shall fall one vpon another as it were before a sworde, euen no man folowyng vpon them, and ye shall haue no power to stand before your enemies
Geneva Bible 1560/1599
They shall fall also one vpon another, as before a sword, though none pursue them, and ye shall not be able to stand before your enemies:
The Great Bible 1539
They shall fall one vpon another, as it were before a swerde, euen no man folowynge vpon them, and ye shall haue no power to stande before your enemyes:
Matthew's Bible 1537
And they shal fal, one vpon another, as it were before a swerde, euen no man folowyng them, and ye shal haue no power to stand before your enemies.
Coverdale Bible 1535
And they shall fall one vpon another (as it were before the swerde) and noman yet chacynge them. And ye shall not be so bolde, as to withstonde youre enemies,
Wycliffe Bible 1382
and alle schulen falle on her britheren, as fleynge bateils; no man of you schal be hardi to ayenstonde enemyes;
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely