Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
לא יחליפנו ולא ימיר אתו טוב ברע או רע בטוב ואם המר ימיר בהמה בבהמה והיה הוא ותמורתו יהיה קדשׁ׃
Spanish
Reina Valera 1909
No será mudado ni trocado, bueno por malo, ni malo por bueno; y si se permutare un animal por otro, él y el dado por él en cambio serán sagrados.
English
King James Bible 1769
He shall not alter it, nor change it, a good for a bad, or a bad for a good: and if he shall at all change beast for beast, then it and the exchange thereof shall be holy.
King James Bible 1611
He shall not alter it, nor change it, a good for a bad, or a bad for a good: And if hee shall at all change beast for beast, then it, and the exchange thereof shall be holy.
Green's Literal Translation 1993
He shall not replace it, or change it, a good for a bad, or a bad for a good. And if he shall at all change animal for animal, then both it and that for which it is changed shall be holy.
Julia E. Smith Translation 1876
He shall not change it, and he shall not exchange it, good for evil, or evil for good: and if changing, he shall change cattle for cattle, and the beast, it and its exchange shall be holy.
Young's Literal Translation 1862
he doth not change it nor exchange it, a good for a bad, or a bad for a good; and if he really change beast for beast, -- then it hath been -- it and its exchange is holy.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
He shall not alter it, nor change it, a good for a bad, or a bad for a good: and if he shall at all change beast for beast, then it and the exchange of it shall be holy.
Bishops Bible 1568
He shall not alter it, nor chaunge it, a good for a bad, or a bad for a good: And if he chaunge beast for beast, then both the same beast and it also wherwith it was chaunged, shalbe holy
Geneva Bible 1560/1599
He shall not alter it nor change it, a good for a badde, nor a badde for a good: and if hee change beast for beast, then both this and that, which was changed for it, shall be holy.
The Great Bible 1539
He shall not alter it nor chaunge it: a good for a bad, or a bad for a good. And yf he chaunge beast for beast, then both the same beast and it also wherwith it was chaunged shalbe holy.
Matthew's Bible 1537
He may not alter it nor chaunge it: a good for a bad or a bad for a good. If he chaunge beast for beaste, then both the same beast and it also wherwith it was chaunged shalbe holy.
Coverdale Bible 1535
it shal not be altered ner chaunged, a good for a bad, or a bad for a good. Yf eny man chaunge it, one beest for another, then shal they both be holy vnto ye LORDE.
Wycliffe Bible 1382
and schal not mow be chaungid, that is, nethir a betere for `an yuel, nether `a worse for a good; and if he chaungith it, bothe that, that is chaungid, and that, for which it is chaungid, schal be halewid to the Lord.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely