Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ואת אהרן ואת בניו תפקד ושׁמרו את כהנתם והזר הקרב יומת׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y constituirás á Aarón y á sus hijos, para que ejerzan su sacerdocio: y el extraño que se llegare, morirá.
English
King James Bible 1769
And thou shalt appoint Aaron and his sons, and they shall wait on their priest's office: and the stranger that cometh nigh shall be put to death.
King James Bible 1611
And thou shalt appoint Aaron and his sonnes, and they shall waite on their priests office: and the stranger that commeth nigh, shall bee put to death.
Green's Literal Translation 1993
And you shall appoint Aaron and his sons, and they shall keep their priesthood. And the stranger who comes near shall be put to death.
Julia E. Smith Translation 1876
And Aaron and his sons thou shalt set up, and they shall watch their priesthood; and the stranger coming near shall die.
Young's Literal Translation 1862
`And Aaron and his sons thou dost appoint, and they have kept their priesthood, and the stranger who cometh near is put to death.'
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And thou shalt appoint Aaron and his sons, and they shall wait on their priest's office: and the stranger that cometh nigh shall be put to death.
Bishops Bible 1568
And thou shalt appoynt Aaron and his sonnes to wayte on their priestes office: and the straunger that commeth nye, shalbe slayne
Geneva Bible 1560/1599
And thou shalt appoint Aaron and his sonnes to execute their Priestes office: and the stranger that commeth neere, shalbe slayne.
The Great Bible 1539
And thou shalt appoynte Aaron & hys sonnes to wayte on their Preastes offyce: and the straunger that commeth nye, shall be slayne.
Matthew's Bible 1537
And thou shalt appoynt Aaron and his sonnes to wayte on theyr priestes office: & the straunger that cometh nye, shal dye for it.
Coverdale Bible 1535
As for Aaron & his sonnes, thou shalt appoynte them to wayte on their prestes office. Yf another preasse therto, he shal dye.
Wycliffe Bible 1382
Sotheli thou schalt ordeyne Aaron and hise sones on the religioun of preesthod; a straungere, that neiyeth for to mynystre, and schal die.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely