Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Numbers 3:10

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ואת אהרן ואת בניו תפקד ושׁמרו את כהנתם והזר הקרב יומת׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y constituirás á Aarón y á sus hijos, para que ejerzan su sacerdocio: y el extraño que se llegare, morirá.

 

English

King James Bible 1769

And thou shalt appoint Aaron and his sons, and they shall wait on their priest's office: and the stranger that cometh nigh shall be put to death.

King James Bible 1611

And thou shalt appoint Aaron and his sonnes, and they shall waite on their priests office: and the stranger that commeth nigh, shall bee put to death.

Green's Literal Translation 1993

And you shall appoint Aaron and his sons, and they shall keep their priesthood. And the stranger who comes near shall be put to death.

Julia E. Smith Translation 1876

And Aaron and his sons thou shalt set up, and they shall watch their priesthood; and the stranger coming near shall die.

Young's Literal Translation 1862

`And Aaron and his sons thou dost appoint, and they have kept their priesthood, and the stranger who cometh near is put to death.'

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And thou shalt appoint Aaron and his sons, and they shall wait on their priest's office: and the stranger that cometh nigh shall be put to death.

Bishops Bible 1568

And thou shalt appoynt Aaron and his sonnes to wayte on their priestes office: and the straunger that commeth nye, shalbe slayne

Geneva Bible 1560/1599

And thou shalt appoint Aaron and his sonnes to execute their Priestes office: and the stranger that commeth neere, shalbe slayne.

The Great Bible 1539

And thou shalt appoynte Aaron & hys sonnes to wayte on their Preastes offyce: and the straunger that commeth nye, shall be slayne.

Matthew's Bible 1537

And thou shalt appoynt Aaron and his sonnes to wayte on theyr priestes office: & the straunger that cometh nye, shal dye for it.

Coverdale Bible 1535

As for Aaron & his sonnes, thou shalt appoynte them to wayte on their prestes office. Yf another preasse therto, he shal dye.

Wycliffe Bible 1382

Sotheli thou schalt ordeyne Aaron and hise sones on the religioun of preesthod; a straungere, that neiyeth for to mynystre, and schal die.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely