Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ונשׂיא בית אב לגרשׁני אליסף בן לאל׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y el jefe de la casa del padre de los Gersonitas, Eliasaph hijo de Lael.
English
King James Bible 1769
And the chief of the house of the father of the Gershonites shall be Eliasaph the son of Lael.
King James Bible 1611
And the chiefe of the house of the father of the Gershonites, shall be Eliasaph the sonne of Lael.
Green's Literal Translation 1993
The ruler of the fathers' house of the Gershonites was Eliasaph the son of Lael.
Julia E. Smith Translation 1876
And the chief of the house of the father to the Gershonites, Eliasaph, the son of Lael.
Young's Literal Translation 1862
And the prince of a father's house for the Gershonite `is' Eliasaph son of Lael.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And the chief of the house of the father of the Gershonites shall be Eliasaph the son of Lael.
Bishops Bible 1568
The captayne and most auncient of the house of the Gersonites, shalbe Eliasaph the sonne of Lael
Geneva Bible 1560/1599
The captaine and auncient of the house of the Gershonites shalbe Eliasaph the sonne of Lael.
The Great Bible 1539
The captayne & most auncient of the house of the Gersonites, was Eliasaph the sonne of Lael.
Matthew's Bible 1537
And the captaine of the most auncient house amonge the Gersonites, was Eliasaph the sonne of Lael.
Coverdale Bible 1535
Let Eliasaph the sonne of Lael be their ruler.
Wycliffe Bible 1382
vndur the prince Eliasaph, the sone of Jahel.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely