Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Numbers 4:22

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

נשׂא את ראשׁ בני גרשׁון גם הם לבית אבתם למשׁפחתם׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Toma también la cuenta de los hijos de Gersón por las casas de sus padres, por sus familias.

 

English

King James Bible 1769

Take also the sum of the sons of Gershon, throughout the houses of their fathers, by their families;

King James Bible 1611

Take also the summe of the sonnes of Gershon, throughout the houses of their fathers, by their families:

Green's Literal Translation 1993

Lift the heads of the sons of Gershon also, by their fathers' house, by their families,

Julia E. Smith Translation 1876

Take the head of the sons of Gershon, them also according to the house of their fathers, according to their families;

Young's Literal Translation 1862

`Take up the sum of the sons of Gershon also by the house of their fathers, by their families;

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Take also the sum of the sons of Gershon, throughout the house of their fathers, by their families;

Bishops Bible 1568

Take also the summe of the chyldren of Gerson, throughout the houses of their fathers, and throughout their kinredes

Geneva Bible 1560/1599

Take also ye summe of the sonnes of Gershon, euery one by the houses of their fathers throughout their families:

The Great Bible 1539

Take also the summe of the chyldren of Gerson, thorowe out the houses of their fathers, and thorowe out their kynredes:

Matthew's Bible 1537

Take the summe of the chyldren of Gerson in the houses of their fathers and in theyr kynredes:

Coverdale Bible 1535

Take the summe of the children of Gerson also, after their fathers house & kynred,

Wycliffe Bible 1382

and seide, Take thou the summe also of the sones of Gerson, bi her housis, and meynees, and kynredis; noumbre thou

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely