Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Numbers 4:23

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

מבן שׁלשׁים שׁנה ומעלה עד בן חמשׁים שׁנה תפקד אותם כל הבא לצבא צבא לעבד עבדה באהל מועד׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

De edad de treinta años arriba hasta cincuenta años los contarás; todos los que entran en compañía, para hacer servicio en el tabrenáculo del testimonio.

 

English

King James Bible 1769

From thirty years old and upward until fifty years old shalt thou number them; all that enter in to perform the service, to do the work in the tabernacle of the congregation.

King James Bible 1611

From thirtie yeeres old and vpward, vntill fiftie yeeres old shalt thou number them: all that enter in to performe the seruice, to doe the worke in the Tabernacle of the Congregation.

Green's Literal Translation 1993

from a son of thirty years and upward, you shall number them, until a son of fifty years, all that enter to wait on the service, to serve in the tabernacle of the congregation.

Julia E. Smith Translation 1876

From the son of thirty years and above, even to the son of fifty years, thou shalt review them; all going, to war the warfare, to serve the service in the tent of appointment

Young's Literal Translation 1862

from a son of thirty years and upward, till a son of fifty years thou dost number them, every one who is going in to serve the host, to do the service in the tent of meeting.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

From thirty years old and upward until fifty years old shalt thou number them; all that enter in to perform the service, to do the work in the tabernacle of the congregation.

Bishops Bible 1568

From thirtie yeres olde, and aboue, vntill fiftie yeres, shalt thou number them, al that enter into the assemblie for to do seruice in the tabernacle of the congregation

Geneva Bible 1560/1599

From thirtie yere old and aboue, vntil fiftie yere old shalt thou nomber them, al that enter into the assemblie for to do seruice in the Tabernacle of the Congregation.

The Great Bible 1539

from .xxx. yere and aboue, vntyll .l. shalt thou nombre them, all that are able to goo forth to the warre for to do seruyce in the tabernacle of wytnesse.

Matthew's Bible 1537

from .xxx. yere and aboue, vntyll .l. all that are able to goo forth in warre, for to do seruyce in the tabernacle of wytnesse.

Coverdale Bible 1535

from thirtye yeare & aboue, vntyll fiftye yeare, & appoynte them all yt are mete for the warre, to haue an office in the Tabernacle of wytnesse.

Wycliffe Bible 1382

fro thretti yeer and aboue `til to fifti yeer alle that entren and mynystren in the tabernacle of boond of pees.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely