Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
וזאת משׁמרת משׂאם לכל עבדתם באהל מועד קרשׁי המשׁכן ובריחיו ועמודיו ואדניו׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y este será el deber de su cargo para todo su servicio en el tabernáculo del testimonio: las tablas del tabernáculo, y sus barras, y sus columnas, y sus basas,
English
King James Bible 1769
And this is the charge of their burden, according to all their service in the tabernacle of the congregation; the boards of the tabernacle, and the bars thereof, and the pillars thereof, and sockets thereof,
King James Bible 1611
And this is the charge of their burden, according to all their seruice, in the Tabernacle of the Congregation, the boards of the Tabernacle, and the barres thereof, and the pillars thereof, and sockets thereof:
Green's Literal Translation 1993
And this is the charge of their burden, according to all their service in the tabernacle of the congregation: the boards of the tabernacle, and its bars and its pillars and its sockets,
Julia E. Smith Translation 1876
And this the watches from their lifting up, for all their service in the tent of appointment; the boards of the dwelling, and its bars and its pillars, and its bases,
Young's Literal Translation 1862
`And this `is' the charge of their burden, of all their service in the tent of meeting; the boards of the tabernacle, and its bars, and its pillars, and its sockets,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And this is the charge of their burden, according to all their service in the tabernacle of the congregation; the boards of the tabernacle, and its bars, and its pillars, and its sockets,
Bishops Bible 1568
And this is their office and charge, according to all their seruice in the tabernacle of the congregation: The borders of the tabernacle, with the barres, pyllers, and sockettes therof
Geneva Bible 1560/1599
And this is their office and charge according to all their seruice in the Tabernacle of the Congregation: the boardes of the Tabernacle with the barres thereof, and his pillars, and his sockets,
The Great Bible 1539
And thys is the charge that they must wayte vpon, accordynge to all their seruyce in the tabernacle of wytnesse. The bordes of the dwellynge, with the barres, pyllers, & sockettes therof,
Matthew's Bible 1537
And thys is the charge that they must wayte vppon in all that they must serue in the tabernacle of wytnesse. The bordes of the dwellynge, and the barres, pyllers, and sokettes therof,
Coverdale Bible 1535
But vpon this charge shall they wayte acordinge to all their office in ye Tabernacle of witnesse, that they beare the bordes of the Habitacion, and the barres, and pilers, and sokettes:
Wycliffe Bible 1382
These ben `the chargis of hem; thei schulen bere the tablis of the tabernacle, and the barris therof, the pilers and her foundementis; also the pilers of the greet street bi cumpas,
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely