Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Numbers 6:25

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

יאר יהוה פניו אליך ויחנך׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Haga resplandecer Jehová su rostro sobre ti, y haya de ti misericordia:

 

English

King James Bible 1769

The LORD make his face shine upon thee, and be gracious unto thee:

King James Bible 1611

The Lord make his face shine vpon thee, and be gracious vnto thee:

Green's Literal Translation 1993

Jehovah cause His face to shine on you, and be gracious to you;

Julia E. Smith Translation 1876

Jehovah shall make his face shine upon thee and shall compassionate thee.

Young's Literal Translation 1862

`Jehovah cause His face to shine upon thee, and favour thee;

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

The LORD make his face to shine upon thee, and be gracious to thee:

Bishops Bible 1568

The Lorde make his face shine vpon thee, and be mercyfull vnto thee

Geneva Bible 1560/1599

The Lord make his face shine vpon thee, and be merciful vnto thee,

The Great Bible 1539

The Lorde make hys face shyne vpon the, and be mercyfull vnto the.

Matthew's Bible 1537

The Lord make his face shyne vpon the and be mercyfull vnto the.

Coverdale Bible 1535

The LORDE make his face to shyne vpo the, and be mercifull vnto the.

Wycliffe Bible 1382

the Lord schewe his face to thee, and haue mercy on thee;

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely