Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Numbers 6:26

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ישׂא יהוה פניו אליך וישׂם לך שׁלום׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Jehová alce á ti su rostro, y ponga en ti paz.

 

English

King James Bible 1769

The LORD lift up his countenance upon thee, and give thee peace.

King James Bible 1611

The Lord lift vp his countenance vpon thee, and giue thee peace.

Green's Literal Translation 1993

Jehovah lift up His face to you, and give you peace.

Julia E. Smith Translation 1876

Jehovah shall lift up his face to thee, and put peace to thee.

Young's Literal Translation 1862

`Jehovah lift up His countenance upon thee, and appoint for thee -- peace.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

The LORD lift up his countenance upon thee, and give thee peace.

Bishops Bible 1568

The Lorde lyft vp his countenaunce vpon thee, and geue thee peace

Geneva Bible 1560/1599

The Lord lift vp his coutenance vpon thee, and giue thee peace.

The Great Bible 1539

The Lorde lyfte vp countenaunce vpon the, and geue the peace.

Matthew's Bible 1537

The Lord lyfte vp his countenaunce vpon the, and geue the peace.

Coverdale Bible 1535

The LORDE lift vp his countenaunce vpon the, and geue the peace.

Wycliffe Bible 1382

the Lord turne his cheer to thee, and yyue pees to thee.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely