Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Numbers 10:4

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ואם באחת יתקעו ונועדו אליך הנשׂיאים ראשׁי אלפי ישׂראל׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Mas cuando tocaren sólo la una, entonces se congregarán á ti los príncipes, las cabezas de los millares de Israel.

 

English

King James Bible 1769

And if they blow but with one trumpet, then the princes, which are heads of the thousands of Israel, shall gather themselves unto thee.

King James Bible 1611

And if they blow but with one trumpet, then the Princes, which are heads of the thousands of Israel, shall gather themselues vnto thee.

Green's Literal Translation 1993

And if they blow with one, then the rulers, the heads of the thousands of Israel, shall assemble to you.

Julia E. Smith Translation 1876

And if they shall sound with one, and to thee assembled the chiefs of the heads of the thousands of Israel.

Young's Literal Translation 1862

And if with one they blow, then have the princes, heads of the thousands of Israel, met together unto thee;

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And if they blow but with one trumpet, then the princes, who are heads of the thousands of Israel, shall assemble themselves to thee.

Bishops Bible 1568

And if they blowe but one trumpet, then the princes which are heades ouer the thousandes of Israel shall come vnto thee

Geneva Bible 1560/1599

But if they blowe with one, then the princes, or heades ouer the thousandes of Israel shall come vnto thee.

The Great Bible 1539

And yf they blowe but one trompet, then the princes which are heedes ouer the thousandes of Israel shall come vnto the.

Matthew's Bible 1537

If but one trumpet blowe onlye, then the princes which are heades ouer the thousandes of Israel shal come vnto the.

Coverdale Bible 1535

Whan they blowe but with one, then the captaynes, the rulers ouer the thousandes in Israel shal gather them selues together vnto the.

Wycliffe Bible 1382

If thou schalt sowne onys, the princes and the heedis of the multitude of Israel schulen come to thee;

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely