Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ובני אהרן הכהנים יתקעו בחצצרות והיו לכם לחקת עולם לדרתיכם׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y los hijos de Aarón, los sacerdotes, tocarán las trompetas; y las tendréis por estatuto perpetuo por vuestras generaciones.
English
King James Bible 1769
And the sons of Aaron, the priests, shall blow with the trumpets; and they shall be to you for an ordinance for ever throughout your generations.
King James Bible 1611
And the sonnes of Aaron the Priests shall blow with the trumpets; and they shalbe to you for an ordinance for euer throughout your generations.
Green's Literal Translation 1993
And the sons of Aaron, the priests, shall blow with the trumpets. And they shall be to you for a never ending statute throughout your generations.
Julia E. Smith Translation 1876
And the sons of Aaron, the priests, shall sound with the trumpets; and they were to you for a law forever to your generations.
Young's Literal Translation 1862
and sons of Aaron, the priests, blow with the trumpets; and they have been to you for a statute age-during to your generations.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And the sons of Aaron, the priests, shall blow with the trumpets; and they shall be to you for an ordinance for ever throughout your generations.
Bishops Bible 1568
And the sonnes of Aaron the priestes shall blowe with their trumpettes, and ye shall haue them as a lawe for euer in your generations
Geneva Bible 1560/1599
And the sonnes of Aaron the Priest shall blowe the trumpets, and ye shall haue them as a lawe for euer in your generations.
The Great Bible 1539
And the sonnes of Aaron the preast shal blowe wt their trompettes, & ye shall haue them as a lawe for euer in your generacions.
Matthew's Bible 1537
And the sonnes of Aaron the preastes shal blowe the trompettes & shal haue them and it shalbe a lawe vnto you for euer and amonge youre chyldren after you.
Coverdale Bible 1535
This blowinge wt the trompettes shal the sonnes of Aaron the prest do. And it shall be yor lawe for euer amonge youre posterities.
Wycliffe Bible 1382
The sones of Aaron preest schulen sowne with trumpis, and this schal be a lawful thing euerlastynge in youre generaciouns.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely