Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויהושׁע בן נון וכלב בן יפנה מן התרים את הארץ קרעו בגדיהם׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y Josué hijo de Nun, y Caleb hijo de Jephone, que eran de los que habían reconocido la tierra, rompieron sus vestidos;
English
King James Bible 1769
And Joshua the son of Nun, and Caleb the son of Jephunneh, which were of them that searched the land, rent their clothes:
King James Bible 1611
And Ioshua the sonne of Nun, and Caleb the sonne of Iephunneh, which were of them that searched the land, rent their clothes.
Green's Literal Translation 1993
And Joshua the son of Nun, and Caleb the son of Jephunneh, of those who spied out the land, tore their garments.
Julia E. Smith Translation 1876
And Joshua, son of Nun, and Caleb, son of Jephunneh, from those searching out the land, tare their garments.
Young's Literal Translation 1862
And Joshua son of Nun, and Caleb son of Jephunneh, of those spying the land, have rent their garments,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And Joshua the son of Nun, and Caleb the son of Jephunneh, who were of them that searched the land, rent their clothes:
Bishops Bible 1568
And Iosuah the sonne of Nun, and Caleb the sonne of Iephune whiche were of them that searched the lande, rent their clothes
Geneva Bible 1560/1599
And Ioshua the sonne of Nun, and Caleb the sonne of Iephunneh two of them that searched the lande, rent their clothes,
The Great Bible 1539
And Iosua the sonne of Nun, and Caleb the sonne of Iephune (which were of them that searched the lande) rent theyr clothes,
Matthew's Bible 1537
And Iosua the sonne of Nun, & caleb the sonne of Iephune whych were of them that serched the land rent their clothes
Coverdale Bible 1535
And Iosua ye sonne of Nun, & Caleb ye sonne of Iephune (which also had spyed out the lande) rente their clothes,
Wycliffe Bible 1382
And sotheli Josue, the sone of Nun, and Caleph, the sone of Jephone, whiche also cumpassiden the lond, to renten her clothis,
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely