Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Numbers 16:28

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ויאמר משׁה בזאת תדעון כי יהוה שׁלחני לעשׂות את כל המעשׂים האלה כי לא מלבי׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y dijo Moisés: En esto conoceréis que Jehová me ha enviado para que hiciese todas estas cosas: que no de mi corazón las hice.

 

English

King James Bible 1769

And Moses said, Hereby ye shall know that the LORD hath sent me to do all these works; for I have not done them of mine own mind.

King James Bible 1611

And Moses said, Hereby ye shall know that the Lord hath sent me to doe all these workes: for I haue not done them of mine owne mind.

Green's Literal Translation 1993

And Moses said, By this you shall know that Jehovah has sent me to do all these works, and that not from my own heart.

Julia E. Smith Translation 1876

And Moses will say, By this shall ye know that Jehovah sent me to do all these works; for not from my heart

Young's Literal Translation 1862

And Moses saith, `By this ye do know that Jehovah hath sent me to do all these works, that `they are' not from my own heart;

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And Moses said, by this ye shall know that the LORD hath sent me to do all these works: for I have not done them of my own mind.

Bishops Bible 1568

And Moyses sayde: Hereby ye shall knowe that the Lorde hath sent me to do all these workes, for I haue not done them of myne owne mynde

Geneva Bible 1560/1599

And Moses saide, Hereby yee shall knowe that the Lord hath sent me to do all these works: for I haue not done them of mine owne minde.

The Great Bible 1539

And Moses sayd: Herby ye shall knowe that the Lorde hath sent me to do all these workes, and that I haue not done them of mine awne minde.

Matthew's Bible 1537

And Moses sayed hereby ye shall knowe that the Lorde hath sente me, to do all these worckes, & that I haue not done them of mine own mynd:

Coverdale Bible 1535

And Moses sayde: Hereby shal ye knowe that the LORDE hath sent me, to do all these workes, and that I haue not done them of myne awne hert.

Wycliffe Bible 1382

And Moises seide, In this ye schulen wite that the Lord sente me, that Y schulde do alle thingis whiche ye seen, and Y brouyte not forth tho of myn owne herte.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely