Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Numbers 16:29

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

אם כמות כל האדם ימתון אלה ופקדת כל האדם יפקד עליהם לא יהוה שׁלחני׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Si como mueren todos los hombres murieren éstos, ó si fueren ellos visitados á la manera de todos los hombres, Jehová no me envió.

 

English

King James Bible 1769

If these men die the common death of all men, or if they be visited after the visitation of all men; then the LORD hath not sent me.

King James Bible 1611

If these men die the common death of all men, or if they be visited after the visitation of all men, then the Lord hath not sent me:

Green's Literal Translation 1993

If these die according to the death of all men, and are visited according to the visitation of all men, then Jehovah has not sent me.

Julia E. Smith Translation 1876

If according to the death of all men these shall die, if the providence of all men shall be reviewed upon them, Jehovah sent me not

Young's Literal Translation 1862

if according to the death of all men these die -- or the charge of all men is charged upon them -- Jehovah hath not sent me;

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

If these men shall die the common death of all men, or if they be visited after the visitation of all men; then the LORD hath not sent me.

Bishops Bible 1568

If these men dye the common death of all men, or if they be visited after the visitation of all men, then the Lorde hath not sent me

Geneva Bible 1560/1599

If these men die the common death of all men, or if they be visited after the visitation of all men, the Lord hath not sent me.

The Great Bible 1539

If these men dye the comen deth of all men: or yf they be visyted after the visitacyon of all men, then the Lorde hath not sent me.

Matthew's Bible 1537

If these men dye the commen death of all men, or if they be visited after the visitation of all men, then the Lorde hathe not sent me.

Coverdale Bible 1535

Yf these men dye the comon death of all men, or be vysited as all men are vysited, then hath not the LORDE sent me.

Wycliffe Bible 1382

If thei perischen bi customable deeth of men, and wounde visite hem, bi which also othere men ben wont to be visitid,

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely