Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
(17:12) ויקח אהרן כאשׁר דבר משׁה וירץ אל תוך הקהל והנה החל הנגף בעם ויתן את הקטרת ויכפר על העם׃
Spanish
Reina Valera 1909
Entonces tomó Aarón el incensario, como Moisés dijo, y corrió en medio de la congregación: y he aquí que la mortandad había comenzado en el pueblo: y él puso perfume, é hizo expiación por el pueblo.
English
King James Bible 1769
And Aaron took as Moses commanded, and ran into the midst of the congregation; and, behold, the plague was begun among the people: and he put on incense, and made an atonement for the people.
King James Bible 1611
And Aaron tooke as Moses commanded, and ranne into the midst of the Congregation: and behold, the plague was begun among the people, and he put on incense, and made an atonement for the people.
Green's Literal Translation 1993
And Aaron did as Moses had spoken, and ran into the midst of the assembly. And, behold, the plague had begun among the people! And he laid on the incense and atoned for the people,
Julia E. Smith Translation 1876
And Aaron will take as Moses spake, and he will run into the midst of the assembly; and behold, it began smiting among the people: and he will give incense and will expiate for the people.
Young's Literal Translation 1862
And Aaron taketh as Moses hath spoken, and runneth unto the midst of the assembly, and lo, the plague hath begun among the people; and he giveth the perfume, and maketh atonement for the people,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And Aaron took as Moses commanded, and ran into the midst of the congregation; and behold, the plague was begun among the people: and he put on incense, and made an atonement for the people.
Bishops Bible 1568
And Aaron toke as Moyses comaunded hym, and ranne into the middes of ye congregation: and beholde, the plague was begunne among the people, and he put on incense, and made an atonement for the people
Geneva Bible 1560/1599
Then Aaron tooke as Moses commanded him, and ranne into the middes of the Congregation, and beholde, the plague was begun among the people, and hee put in incense, and made an atonement for the people.
The Great Bible 1539
And Aaron toke as Moses commaunded him, and ran into the middes of the congregacion: and beholde, the plage was begonne among the people, and he put on cens, and made an atonement for the people.
Matthew's Bible 1537
And Aaron toke as Moses commaunded hym, and ran vnto the congregation, & beholde, the plage was begonne amonge the people, and he putt on cense, & made an atonemente for the people.
Coverdale Bible 1535
And Aaron dyd as Moses sayde, & ranne in the myddest amonge ye congregacio. And beholde, ye plage was begone. And he burnt incese & made an attonemet for the people,
Wycliffe Bible 1382
And whanne Aaron hadde do this, and hadde runne to the myddis of the multitude, which the brennynge wastid thanne, he offeride encense;
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely