Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Numbers 17:4

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

(17:19) והנחתם באהל מועד לפני העדות אשׁר אועד לכם שׁמה׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y las pondrás en el tabernáculo del testimonio delante del testimonio, donde yo me declararé á vosotros.

 

English

King James Bible 1769

And thou shalt lay them up in the tabernacle of the congregation before the testimony, where I will meet with you.

King James Bible 1611

And thou shalt lay them vp in the Tabernacle of the Congregation, before the Testimony, where I will meet with you.

Green's Literal Translation 1993

And you shall place them in the tabernacle of the congregation, before the testimony, where I shall meet with you.

Julia E. Smith Translation 1876

And place them in the tent of appointment before the testimony, where I will pass over to you there.

Young's Literal Translation 1862

and thou hast placed them in the tent of meeting, before the testimony, where I meet with you.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And thou shalt lay them in the tabernacle of the congregation before the testimony, where I will meet with you.

Bishops Bible 1568

And put them in the tabernacle of the congregation, before the arke of the testimonie, where I wyll declare my selfe vnto you

Geneva Bible 1560/1599

And thou shalt put them in the Tabernacle of the Congregation, before the Arke of the Testimonie, where I wil declare my selfe to you.

The Great Bible 1539

And put them in the tabernacle of witnes, euen in the place where I mete you.

Matthew's Bible 1537

And put them in the tabernacle of wytnesse where I wyll mete you.

Coverdale Bible 1535

And laye the in the Tabernacle of witnesse, before the witnesse where I testifie vnto you.

Wycliffe Bible 1382

And thou schalt putte tho yerdis in the tabernacle of boond of pees, bifor the witnessyng, where Y schal speke to thee; the yerde of hym schal buriowne, whom Y schal chese of hem;

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely