Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
כל חלב יצהר וכל חלב תירושׁ ודגן ראשׁיתם אשׁר יתנו ליהוה לך נתתים׃
Spanish
Reina Valera 1909
De aceite, y de mosto, y de trigo, todo lo más escogido, las primicias de ello, que presentarán á Jehová, á ti las he dado.
English
King James Bible 1769
All the best of the oil, and all the best of the wine, and of the wheat, the firstfruits of them which they shall offer unto the LORD, them have I given thee.
King James Bible 1611
All the best of the oyle, and all the best of the wine, and of the wheat, the first fruits of them which they shall offer vnto the Lord, them haue I giuen thee.
Green's Literal Translation 1993
All the best of the oil, and all the best of the new wine, and wheat, the firstfruits of them which they give to Jehovah, I have given to you.
Julia E. Smith Translation 1876
All the fat of the oil, and all the fat of the new wine, and of the grain, their first-fruits which they shall give to Jehovah, to thee I gave them.
Young's Literal Translation 1862
all the best of the oil, and all the best of the new wine, and wheat -- their first-`fruits' which they give to Jehovah -- to thee I have given them.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
All the best of the oil, and all the best of the wine, and of the wheat, the first-fruits of them which they shall offer to the LORD, them have I given to thee.
Bishops Bible 1568
Al the fat of the oyle, & al the fat of the wine, & of the wheate, which they shall offer vnto the Lorde for first fruites, the same haue I geuen vnto thee
Geneva Bible 1560/1599
All the fat of the oyle, and all the fat of the wine, and of the wheate, which they shall offer vnto the Lord for their first fruites, I haue giuen them vnto thee.
The Great Bible 1539
all the fatt of the oyle, and all the fatt of the wyne and of the corne, whyche they shall offre vnto the Lord for fyrst frutes, the same haue I geuen vnto the.
Matthew's Bible 1537
al the fatt of the oyle, of the wyne and of the corne theyr fyrste frutes whych they geue vnto the Lorde that haue I geuen vnto the.
Coverdale Bible 1535
All the fat of the oyle, and all ye fat of the wyne and corne of their firstlinges, that they geue vnto the LORDE, haue I geuen vnto ye.
Wycliffe Bible 1382
Y yaf to thee al the merowe of oile, and of wyn, and of wheete, what euer thing of the firste fruytis thei schulen offre to the Lord.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely