Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Numbers 18:13

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

בכורי כל אשׁר בארצם אשׁר יביאו ליהוה לך יהיה כל טהור בביתך יאכלנו׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Las primicias de todas las cosas de la tierra de ellos, las cuales traerán á Jehová, serán tuyas: todo limpio en tu casa comerá de ellas.

 

English

King James Bible 1769

And whatsoever is first ripe in the land, which they shall bring unto the LORD, shall be thine; every one that is clean in thine house shall eat of it.

King James Bible 1611

And whatsoeuer is first ripe in the land, which they shall bring vnto the Lord, shall be thine, euery one that is cleane in thine house, shall eat of it.

Green's Literal Translation 1993

The firstfruits of all that is in their land, which they bring in to Jehovah shall be yours; every clean one in your house shall eat it;

Julia E. Smith Translation 1876

The first-fruits, all which are in the land which they shall bring to Jehovah, shall be to thee; all clean in thy house shall eat it.

Young's Literal Translation 1862

`The first-fruits of all that `is' in their land, which they bring in to Jehovah, are thine; every clean one in thy house doth eat it;

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And whatever is first ripe in the land, which they shall bring to the LORD, shall be thine; every one that is clean in thy house shall eat of it.

Bishops Bible 1568

And whatsoeuer is first rype in their lande which they bryng vnto the Lord, shalbe thyne, and all that are cleane in thyne house, shall eate of it

Geneva Bible 1560/1599

And the first ripe of al that is in their land, which they shall bring vnto Lord, shalbe thine: all the cleane in thine house shall eate of it.

The Great Bible 1539

And whatsoeuer is fyrst rype in theyr lande whych they brynge vnto the Lord, shalbe thyne: and all that are cleane in thyne house, shall eate of it.

Matthew's Bible 1537

The first frutes of all that is in theyr Landes whyche they brynge vnto the Lorde, shall be thyne: and all that are cleane in thyne house, shall eate of it.

Coverdale Bible 1535

The first frutes of all that is in their londe, which they bringe vnto the LORDE, shal be thine. Who so euer is cleane in thine house, shal eate therof.

Wycliffe Bible 1382

Alle the bigynnyngis of fruytis whiche the erthe bryngith forth, and ben brouyt to the Lord, schulen falle in to thin vsis; he that is cleene in thin hous, schal ete of tho.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely