Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Numbers 18:19

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

כל תרומת הקדשׁים אשׁר ירימו בני ישׂראל ליהוה נתתי לך ולבניך ולבנתיך אתך לחק עולם ברית מלח עולם הוא לפני יהוה לך ולזרעך אתך׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Todas las ofrendas elevadas de las cosas santas, que los hijos de Israel ofrecieren á Jehová, helas dado para ti, y para tus hijos y para tus hijas contigo, por estatuto perpetuo: pacto de sal perpetuo es delante de Jehová para ti y para tu simiente contigo.

 

English

King James Bible 1769

All the heave offerings of the holy things, which the children of Israel offer unto the LORD, have I given thee, and thy sons and thy daughters with thee, by a statute for ever: it is a covenant of salt for ever before the LORD unto thee and to thy seed with thee.

King James Bible 1611

All the heaue offerings of the holy things, which the children of Israel offer vnto the Lord, haue I giuen thee and thy sonnes, and thy daughters with thee, by a statute for euer: it is a couenant of salt for euer, before the Lord vnto thee, and to thy seed with thee.

Green's Literal Translation 1993

All the heave offerings of the holy things which the sons of Israel shall lift up to Jehovah, I have given to you and to your sons, and to your daughters with you, by a never ending statute, a covenant of salt, it shall be forever before Jehovah to you and to your seed with you.

Julia E. Smith Translation 1876

All the offerings of the holy things which the sons of Israel shall lift up to Jehovah, I gave to thee, and to thy sons, and to thy daughters with thee, for a law forever: it a covenant of salt forever before Jehovah to thee, and to thy seed with thee.

Young's Literal Translation 1862

all the heave-offerings of the holy things which the sons of Israel lift up to Jehovah I have given to thee and to thy sons, and to thy daughters with thee, by a statute age-during, a covenant of salt, age-during it `is' before Jehovah, to thee and to thy seed with thee.'

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

All the heave-offerings of the holy things, which the children of Israel offer to the LORD, have I given to thee, and to thy sons and thy daughters with thee, by a statute for ever: it is a covenant of salt for ever before the LORD to thee and to thy seed with thee.

Bishops Bible 1568

All the heaue offerynges of holy thynges which the children of Israel offer vnto the Lord, haue I geuen thee & thy sonnes and thy daughters with thee, to be a duetie for euer: let it be a salted couenaut for euer before ye Lord, both vnto thee, & to thy seede with thee

Geneva Bible 1560/1599

All the heaue offrings of the holy things which the children of Israel shall offer vnto the Lord, haue I giuen thee, and thy sonnes, and thy daughters with thee, to be a duetie for euer: it is a perpetual couenant of salt before the Lord, to thee, and to thy seede with thee.

The Great Bible 1539

All the holy heueofferynges whych the chyldren of Israel offre vnto the Lorde, haue I geuen the and thy sonnes and thy daughters wyth the, to be a dutye foreuer: let it be a salted couenaunte for euer, before the Lorde, both vnto the & to thy seed with the.

Matthew's Bible 1537

al the holy heaueofferinges whych the chyldren of Israel heaue vnto the Lorde, I gyue the and thy sonnes and thy daughters with the to be a duti foreuer. And it shalbe a salted couenaunte for euer, before the Lorde: vnto the and thy seed wyth the.

Coverdale Bible 1535

All the Heueofferinges that ye childre of Israel halowe vnto ye LORDE, haue I geuen vnto the, & to thy sonnes, & to thy doughters with the for a perpetuall dewtie. This shalbe a salted couenaut for euer before ye LORDE, vnto the and thy sede with the.

Wycliffe Bible 1382

Y yaf to the and to thi sones and douytris, bi euerlastynge riyt, alle the firste fruytis of seyntuarie, whiche the sones of Israel offren to the Lord; it is euerlastynge couenant of salt bifor the Lord, to thee, and to thi sones.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely