Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויקם בלעם בבקר ויאמר אל שׂרי בלק לכו אל ארצכם כי מאן יהוה לתתי להלך עמכם׃
Spanish
Reina Valera 1909
Así Balaam se levantó por la mañana, y dijo á los príncipes de Balac: Volveos á vuestra tierra, porque Jehová no me quiere dejar ir con vosotros.
English
King James Bible 1769
And Balaam rose up in the morning, and said unto the princes of Balak, Get you into your land: for the LORD refuseth to give me leave to go with you.
King James Bible 1611
And Balaam rose vp in the morning, and said vnto the Princes of Balak, Get you into your land: for the Lord refuseth to giue mee leaue to goe with you.
Green's Literal Translation 1993
And Balaam rose in the morning and said to the leaders of Balak. Go to your land, for Jehovah has refused to allow me to go with you.
Julia E. Smith Translation 1876
And Balaam will rise in the morning and will say to the leaders of Balak, Go to your land: for Jehovah refused to give me to go with you.
Young's Literal Translation 1862
And Balaam riseth in the morning, and saith unto the princes of Balak, `Go unto your land, for Jehovah is refusing to suffer me to go with you;'
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And Balaam rose in the morning, and said to the princes of Balak, Depart into your land: for the LORD refuseth to give me leave to go with you.
Bishops Bible 1568
And Balaam rose vp in the mornyng, and sayd vnto the lordes of Balac, Get you vnto your lande: for the Lord wyll not suffer me to go with you
Geneva Bible 1560/1599
And Balaam rose vp in the morning, and sayde vnto ye princes of Balak, Returne vnto your land: for the Lord hath refused to giue me leaue to go with you.
The Great Bible 1539
And Balaam rose vp in the mornynge & sayde vnto the Lordes of Balac: get you vnto youre lande: for the Lorde wyll not suffre me to go wyth you.
Matthew's Bible 1537
And Balam rose vp in the mornyng and sayd vnto the Lordes of Balac: get you vnto your land, for the Lorde wyll not suffer me to go wt you.
Coverdale Bible 1535
Then rose Balaam vp in the mornynge, & sayde vnto the prynces of Balac: Get you vnto youre londe, for the LORDE wyll not suffer me to go with you.
Wycliffe Bible 1382
Which Balaam roos eerli, and seide to the princes, Go ye in to youre lond, for God forbeed me to come with you.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely