Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Numbers 24:11

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ועתה ברח לך אל מקומך אמרתי כבד אכבדך והנה מנעך יהוה מכבוד׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Húyete, por tanto, ahora á tu lugar: yo dije que te honraría, mas he aquí que Jehová te ha privado de honra.

 

English

King James Bible 1769

Therefore now flee thou to thy place: I thought to promote thee unto great honour; but, lo, the LORD hath kept thee back from honour.

King James Bible 1611

Therefore now, flee thou to thy place: I thought to promote thee vnto great honour, but loe, the Lord hath kept thee backe from honour.

Green's Literal Translation 1993

And now, flee to your place. I thought to honor you with great honor, but, behold, Jehovah has kept you back from honor.

Julia E. Smith Translation 1876

And now flee for thyself to thy place: I said, Honoring, I will honor thee, and behold, Jehovah withheld thee from honor.

Young's Literal Translation 1862

and now, flee for thyself unto thy place; I have said, I do greatly honour thee, and lo, Jehovah hath kept thee back from honour.'

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Therefore now flee thou to thy place: I thought to promote thee to great honor; but lo, the LORD hath kept thee back from honor.

Bishops Bible 1568

Therfore nowe get thee quickly vnto thy place: I thought that I would promote thee vnto honour, but lo the Lord hath kept thee backe from worship

Geneva Bible 1560/1599

Therefore nowe flee vnto thy place: I thought surely to promote thee vnto honour, but loe, the Lord hath kept thee backe from honour.

The Great Bible 1539

Therfore nowe gett the quyckly vnto thy place. I thought that I wolde promote the vnto honoure, but lo, the Lorde hath kept the backe from worshype

Matthew's Bible 1537

and now gette the quyckly vnto thy place. I thought that I would promote the vnto honour, but the Lorde hath kept the backe from worshyp.

Coverdale Bible 1535

& now get the hece to yi place. I thoughte yt I wolde promote the vnto honoure, but the LORDE hath kepte the backe from that worshipe.

Wycliffe Bible 1382

Turne ayen to thi place; forsothe Y demede to onoure thee greetli, but the Lord priuyde thee fro onour disposid.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely